Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Or après que [Jésus] leur eut dit : c’est moi, ils reculèrent, et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. (18:6) John
18:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et dès qu’il leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Lors donc que Jésus leur eut dit, C’est moi ; ils reculèrent, et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 Lors donc qu’il leur eut dit : « C’est moi qui le suis, » ils reculèrent en arrière et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Lors donc qu’il leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent, et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Lors donc que Jésus leur dit : C’est moi, ils furent renversés, et tombèrent à terre. (18:6) Jean
18:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Lorsque Jésus leur eut dit, « c’est moi, » ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Quand donc il leur dit : C’est moi, ils reculèrent, et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Lors donc que Jésus leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 Mais à peine Jésus avait-il dit : « C’est moi », qu’ils firent un mouvement en arrière et tombèrent sur le sol. (18:6) Jean
18:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Lorsque Jésus leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Lors donc que Jésus leur eut dit : “ C’est moi, ˮ ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Quand Jésus leur eut dit : « C’est moi », ils reculèrent et tombèrent à terre. (18:6) Jean
18:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Lorsque Jésus leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Cependant, lorsqu’il leur dit : “ Je suis [lui] ”, ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Lorsque Jésus leur dit : « C’est moi », ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Cependant, lorsque Jésus leur dit : « C’est moi », ils reculèrent et tombèrent par terre. (18:6) Jean
18:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Dès qu’il leur eut dit, Je le suis, ils reculèrent et tombèrent à terre. (18:6) Jean
18:6-6