1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Et la servante qui était la portière, dit à Pierre : n’es-tu point aussi des Disciples de cet homme ? Il dit : je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man’s disciples ? He saith, I am not. (18:17) | John 18:17-17 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Et cette servante, qui était la portière, dit à Pierre : N’es-tu pas aussi des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Cette servante qui gardait la porte, dit donc à Pierre : N’êtes-vous pas aussi des disciples de cet homme ? Il lui répondit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 17 La servante qui faisait office de portière dit donc à Pierre : « N’es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme-là ? » Il lui dit : « Je n’en suis point. » (18:17) | Jean 18:17-17 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 La servante qui était portière dit donc à Pierre : Et toi, n’es-tu pas aussi des disciples de cet homme ? — Il dit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Cette servante qui gardait la porte dit à Pierre : N’êtes-vous pas aussi des disciples de cet homme ? Il lui répondit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Alors cette servante dit à Pierre : « N’es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? » Il dit : « Je n’en suis point. » (18:17) | Jean 18:17-17 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 La servante qui était portière dit donc à Pierre : Et toi, n’es-tu pas des disciples de cet homme ? Lui dit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Cette servante, qui gardait la porte, dit à Pierre : N’es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis pas. (18:17) | Jean 18:17-17 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 17 Cette servante, qui gardait la porte, dit alors à Pierre : « N’es-tu pas toi aussi des disciples de cet homme ? » (18:17) | Jean 18:17-17 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Alors la servante, la portière, dit à Pierre : Toi aussi, n’es-tu pas des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Cette servante, qui gardait la porte, dit à Pierre : “ N’es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? ˮ Il dit : “ Je n’en suis point. ˮ (18:17) | Jean 18:17-17 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 La servante, celle qui gardait la porte, dit alors à Pierre : « N’es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? » Lui, dit : « Je n’en suis pas. » (18:17) | Jean 18:17-17 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Alors la servante, la portière, dit à Pierre : Toi aussi, n’es-tu pas des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis point. (18:17) | Jean 18:17-17 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 La servante, la portière, dit alors à Pierre : “ Tu n’es tout de même pas, toi aussi, un des disciples de cet homme ? ” Il dit : “ Je n’en suis pas. ” (18:17) | Jean 18:17-17 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 La servante qui gardait la porte dit à Pierre : « Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme ? » Il répliqua : « Je n’en fais pas partie. » (18:17) | Jean 18:17-17 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 La servante dit alors à Pierre : « Tu n’es tout de même pas, toi aussi, un des disciples de cet homme ? » Il dit : « Non, je ne suis pas l’un d’eux. » (18:17) | Jean 18:17-17 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Alors la jeune fille qui gardait la porte dit à Pierre, N’es-tu pas aussi un des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis pas. (18:17) | Jean 18:17-17 |