1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 J’ai manifesté ton Nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient tiens, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world : thine they were, and thou gavest them me ; and they have kept thy word. (17:6) | John 17:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 J’ai fait connaître votre nom aux hommes que vous m’avez donnés en les séparant du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés ; et ils ont gardé votre parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 6 J’ai manifesté Ton nom aux hommes que Tu m’as donnés du milieu du monde ; ils étaient tiens, et Tu me les as donnés, et ils ont gardé Ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 J’ai fait connaître votre nom aux hommes que vous m’avez donnés du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés, et ils ont gardé votre parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu as tirés du monde, pour me les donner ; ils étaient à toi, tu me les a donnés, et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 J’ai manifesté votre nom aux hommes que vous m’avez donnés du milieu du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés ; et ils ont gardé votre parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 6 « J’ai révélé ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 J’ai manifesté votre nom aux hommes que vous m’avez donnés du milieu du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés : et ils ont gardé votre parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 J’ai manifesté ton nom aux hommes, que tu as tirés du monde pour me les donner. Ils étaient à toi et tu me les as donnés et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 “ J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont observé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Je t’ai fait connaître aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 « J’ai rendu manifeste ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont obéi à ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde : ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. (17:6) | Jean 17:6-6 |