Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, que vous serez dispersés chacun de son côté, et vous me laisserez seul ; mais je ne suis point seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone : and yet I am not alone, because the Father is with me. (16:32) John
16:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, que vous serez dispersés chacun de son côté, et que vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, parce que mon Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Le temps va venir, et il est déjà venu, que vous serez dispersés chacun de son côté, et que vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, parce que mon Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
32 voici, l’heure vient, et elle est venue, où vous serez dispersés, chacun chez soi, et où vous me laisserez seul ; toutefois je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Voici que vient une heure, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Le temps vient, et il est déjà venu, où vous serez dispersés chacun de votre côté, et vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, parce que mon Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Voici l’heure vient, et elle est déjà venue, où vous allez être dispersés, chacun de vous s’enfuira chez soi, et vous me laisserez seul ; pourtant je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Voici, l’heure vient, et elle est venue, que vous serez dispersés chacun chez soi, et que vous me laisserez seul ; — et je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Voici que l’heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés, chacun de son côté, et où vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
32 mais il vient une heure, elle est même déjà venue, où vous vous disperserez chacun de son côté, et où vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Voici que l’heure vient, et déjà elle est venue, où vous serez dispersés, chacun de son côté, et vous me laisserez seul ; pourtant je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Voici venir l’heure - et elle est venue - où vous serez dispersés chacun de votre côté et me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul : le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Voyez ! L’heure vient, et même elle est venue, où vous serez dispersés chacun dans sa propre maison et où vous me laisserez seul ; et pourtant je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Voici que l’heure vient, et elle est [déjà] venue, où vous serez dispersés chacun de votre côté et me laisserez seul. Cependant, je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Écoutez ! L’heure vient, et même elle est venue, où vous serez dispersés, chacun s’enfuyant chez soi, et vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Voici, l’heure vient, oui, est maintenant venue, où vous serez dispersés, chaque homme de son côté, et où vous me laisserez seul : et cependant, je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. (16:32) Jean
16:32-32