1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Et en ce jour-là vous ne m’interrogerez de rien. En vérité, en vérité je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon Nom, il vous les donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. (16:23) | John 16:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Et en ce jour-là vous ne m’interrogerez plus de rien. En vérité, en vérité je vous dis, que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 En ce jour-là vous ne m’interrogerez plus de rien. En vérité, en vérité je vous le dis : si vous demandez quelque chose à mon Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 23 et en ce jour-là vous ne m’interrogerez sur rien. En vérité, en vérité, je vous le déclare, si vous demandez quelque chose au Père, Il vous le donnera en mon nom ; (16:23) | Jean 16:23-23 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et en ce jour-là vous ne m’interrogerez plus sur rien. Amen, amen, je vous dis que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 En ce jour-là vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité je vous le dis, si vous demandez quelque chose à mon Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien : en vérité, en vérité, je vous dis que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et en ce jour-là vous ne me ferez pas de demandes. En vérité, en vérité, je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon nom, il vous les donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous demandez quelque chose à mon Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 23 Et, en ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. » « En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous demandez quelque chose au Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom. (16:23) | Jean 16:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, tout ce que vous demanderez à mon Père, il vous le donnera en mon nom. (16:23) | Jean 16:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Ce jour-là, vous ne me poserez aucune question. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom. (16:23) | Jean 16:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom. (16:23) | Jean 16:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Et en ce jour-là, vous ne me poserez aucune question. Oui, vraiment, je vous le dis : Si vous demandez quelque chose au Père, il vous le donnera en mon nom. (16:23) | Jean 16:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, [tout] ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Ce jour-là, vous ne me poserez aucune question. Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si vous demandez quelque chose au Père, il vous le donnera en mon nom. (16:23) | Jean 16:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et en ce jour-là vous ne me demanderez rien. En vérité, en vérité, je vous dis, Tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. (16:23) | Jean 16:23-23 |