Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Dans peu de temps, vous ne me verrez point ; et après un peu de temps, vous me verrez : car je m’en vais à mon Père. (16:16) Jean
16:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 A little while, and ye shall not see me : and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. (16:16) John
16:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Dans peu de temps vous ne me verrez plus ; et un peu de temps après, vous me reverrez, parce que je m’en vais à mon Père. (16:16) Jean
16:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et encore un peu de temps, et vous me verrez ; parce que je m’en vais à mon Père. (16:16) Jean
16:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, puis, derechef un peu de temps, et vous me verrez. » (16:16) Jean
16:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Dans peu vous ne me verrez plus, et un peu après vous me verrez, parce que je m’en vais au Père. — (16:16) Jean
16:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais à mon Père. (16:16) Jean
16:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; puis un peu de temps encore, et vous me verrez, parce que je vais vers le Père. » (16:16) Jean
16:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, [parce que je m’en vais au Père]. (16:16) Jean
16:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je m’en vais auprès de Père. (16:16) Jean
16:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 « Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus, puis encore un peu de temps, et vous me verrez. » (16:16) Jean
16:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père. (16:16) Jean
16:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais à mon Père. ˮ (16:16) Jean
16:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 « Encore un peu, et vous ne me verrez plus, et puis un peu encore, et vous me verrez. » (16:16) Jean
16:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père. (16:16) Jean
16:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Dans peu de temps vous ne m’apercevrez plus, et, de nouveau, dans peu de temps vous me verrez. ” (16:16) Jean
16:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprès du Père]. » (16:16) Jean
16:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Dans peu de temps vous ne me verrez plus, et, de nouveau, dans peu de temps vous me verrez. » (16:16) Jean
16:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Un petit moment et vous ne me verrez pas : et encore, un petit moment, et vous me verrez, parce que je m’en vais au Père. (16:16) Jean
16:16-16