Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Celui-là me glorifiera ; car il prendra du mien, et il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 He shall glorify me : for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. (16:14) John
16:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 C’est lui qui me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi, et qu’il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Il me glorifiera, parce qu’il recevra de ce qui est à moi, et il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
14 C’est lui qui me glorifiera, car il prendra du mien et vous l’annoncera ; (16:14) Jean
16:14-14
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 C’est lui qui me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi et il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Il me glorifiera, parce qu’il recevra de ce qui est à moi, et il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Il me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Celui-là me glorifiera ; car il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Il me glorifiera, parce qu’il recevra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
14 C’est lui qui me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi et il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Il me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Celui-ci me glorifiera, parce qu’il recevra de ce qui est à moi, et il vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Lui me glorifiera, car c’est de mon bien qu’il recevra et il vous le dévoilera. (16:14) Jean
16:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Il me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Celui-là me glorifiera, parce qu’il recevra de ce qui est à moi et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Il révélera ma gloire parce qu’il prendra de ce qui est à moi et vous l’annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Celui-là me glorifiera, parce qu’il recevra des choses qui sont à moi et vous les annoncera. (16:14) Jean
16:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Il me glorifiera : car il recevra de ce qui est à moi, et vous le montrera. (16:14) Jean
16:14-14