1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 De jugement, parce que le Prince de ce monde est [déjà] jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Of judgment, because the prince of this world is judged. (16:11) | John 16:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 De jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 et touchant le jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 11 de jugement, parce que le chef de ce monde a été jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 de jugement, parce que le chef de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Et touchant le jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 du jugement, parce que le prince de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 de jugement, parce que le chef de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 en ce qui concerne le jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 11 le jugement en tant que le Prince de ce monde est il jugé. » (16:11) | Jean 16:11-11 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 au sujet du jugement, parce que le Prince de ce monde est [déjà] jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 de jugement, parce que le Prince de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 enfin au sujet du jugement, parce que le chef de ce monde a été jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 enfin au sujet du jugement, parce que le chef de ce monde a été jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 De jugement, parce que le prince de ce monde est jugé. (16:11) | Jean 16:11-11 |