Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne vous la donne point comme le monde la donne ; que votre cœur ne soit point agité ni craintif. (14:27) Jean
14:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you : not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. (14:27) John
14:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne craignez point. (14:27) Jean
14:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre coeur ne se trouble point, et qu’il ne soit point saisi de frayeur. (14:27) Jean
14:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
27 Pour moi, je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; ce n’est pas comme donne le monde, que je vous donne. Que votre cœur ne se trouble point et qu’il ne s’effarouche point. (14:27) Jean
14:27-27
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne vous donne pas comme le monde donne ; que votre cœur ne se trouble point et ne s’intimide point. (14:27) Jean
14:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix, je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble point, et qu’il ne soit point saisi de frayeur. (14:27) Jean
14:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble point, qu’il ne s’intimide point. (14:27) Jean
14:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne vous donne pas, moi, comme le monde donne. Que votre cœur ne soit pas troublé, ni craintif. (14:27) Jean
14:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; ce n’est pas comme le monde la donne que je vous la donne. Que votre cœur ne se trouble pas, et qu’il ne s’effraye pas. (14:27) Jean
14:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
27 « Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; ce n’est pas comme le monde la donne, que, moi, je vous la donne ; que votre cœur ne se trouble pas, qu’il ne faiblisse pas. » (14:27) Jean
14:27-27
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne s’alarme point. (14:27) Jean
14:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne la donne pas comme la donne le monde. Que votre cœur ne se trouble point et ne s’effraye point. (14:27) Jean
14:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Je vous laisse la paix ; c’est ma paix que je vous donne ; je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne s’effraie. (14:27) Jean
14:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne s’alarme point. (14:27) Jean
14:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne faiblisse de peur. (14:27) Jean
14:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble pas et ne se laisse pas effrayer. (14:27) Jean
14:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne soit pas anxieux ni ne se serre de peur. (14:27) Jean
14:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix : je vous donne, non pas comme le monde donne. Que votre cœur ne soit pas troublé, et qu’il n’ait pas peur non plus. (14:27) Jean
14:27-27