1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Et je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour demeurer avec vous éternellement. (14:16) | Jean 14:16-16 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever ; (14:16) | John 14:16-16 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Et je prierai mon Père, qui vous donnera un autre Consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous ; (14:16) | Jean 14:16-16 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 et je prierai mon Père, et il vous donnera un autre Consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous : (14:16) | Jean 14:16-16 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 16 et moi je prierai le Père, et Il vous donnera un autre défenseur, pour être éternellement avec vous, (14:16) | Jean 14:16-16 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et moi je prierai le Père, et il vous donnera un autre Défenseur , afin qu’il demeure avec vous Eternellement, (14:16) | Jean 14:16-16 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Et je prierai mon Père, et il vous donnera un autre Paraclet, afin qu’il demeure éternellement avec vous : (14:16) | Jean 14:16-16 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 quant à moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Directeur, afin qu’il soit éternellement avec vous : (14:16) | Jean 14:16-16 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 et il vous donnera un autre consolateur, pour être avec vous éternellement, (14:16) | Jean 14:16-16 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Et moi, me prierai le Père, et il vous donnera un autre Paraclet, afin qu’il demeure éternellement avec vous : (14:16) | Jean 14:16-16 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 16 et moi, je prierai le Père et il vous donnera un autre Conseiller, afin qu’il soit pour toujours avec vous, (14:16) | Jean 14:16-16 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous, (14:16) | Jean 14:16-16 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour qu’il demeure toujours avec vous ; (14:16) | Jean 14:16-16 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 et je prierai le Père et il vous donnera un autre Paraclet, pour qu’il soit avec vous à jamais, (14:16) | Jean 14:16-16 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous, (14:16) | Jean 14:16-16 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 et moi j’adresserai une demande au Père, et il vous donnera un autre assistant, afin qu’il soit avec vous pour toujours, (14:16) | Jean 14:16-16 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Quant à moi, je prierai le Père et il vous donnera un autre défenseur afin qu’il reste éternellement avec vous : (14:16) | Jean 14:16-16 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Et moi, je demanderai au Père de vous donner un autre assistant pour qu’il soit avec vous pour toujours, (14:16) | Jean 14:16-16 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Et je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, afin qu’il puisse demeurer avec vous pour toujours ; (14:16) | Jean 14:16-16 |