Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 En vérité, en vérité je vous dis, celui qui croit en moi, fera les œuvres que je fais, et il en fera même de plus grandes que celles-ci, parce que je m’en vais à mon Père. (14:12) Jean
14:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also ; and greater works than these shall he do ; because I go unto my Father. (14:12) John
14:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 En vérité, en vérité, je vous le dis : Celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera même de plus grandes que celles-ci, parce que je m’en vais à mon Père. (14:12) Jean
14:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 En vérité, en vérité je vous le dis : celui qui croit en moi, fera lui-même les oeuvres que je fais, et en fera encore de plus grandes ; parce que je m’en vais à mon Père. (14:12) Jean
14:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 En vérité, en vérité je vous le déclare, celui qui croit en moi, les œuvres que je fais, lui aussi les fera, et il en fera de plus grandes, parce que je m’en vais vers le Père ; (14:12) Jean
14:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Amen, amen, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je vais à mon Père. (14:12) Jean
14:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Croyez-le au moins à cause des œuvres. En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui-même les œuvres que je fais ; et il en fera encore de plus grandes, parce que je m’en vais à mon Père. (14:12) Jean
14:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 « En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais ; et il en fera de plus grandes encore, parce que je m’en vais vers le Père, (14:12) Jean
14:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit en moi fera, lui aussi, les œuvres que moi je fais, et il en fera de plus grandes que celles-ci ; parce que moi, je m’en vais au Père. (14:12) Jean
14:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Croyez-le du moins à cause de ces œuvres. En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui-même les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m’en vais auprès du Père. (14:12) Jean
14:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 « En vérité, en vérité, je vous le dis, les œuvres que je fais, qui croit en moi les fera, lui aussi, et en fera de plus grandes, parce que je m’en vais auprès du Père (14:12) Jean
14:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m’en vais au Père ; (14:12) Jean
14:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Croyez-le du moins à cause de ces œuvres. En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m’en vais au Père, (14:12) Jean
14:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera, lui aussi, les œuvres que je fais ; et il en fera même de plus grandes, parce que je vais vers le Père. (14:12) Jean
14:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m’en vais au Père ; (14:12) Jean
14:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Oui, vraiment, je vous le dis : Qui exerce la foi en moi, celui-là aussi fera les œuvres que je fais ; et il fera des œuvres plus grandes que celles-ci, parce que je m’en vais vers le Père. (14:12) Jean
14:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera même de plus grandes, parce que je vais vers mon Père. (14:12) Jean
14:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : celui qui exerce la foi en moi fera aussi les œuvres que je fais ; et il fera des œuvres plus grandes que celles-ci, parce que je m’en vais vers le Père. (14:12) Jean
14:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit en moi, il fera aussi les œuvres que je fais ; et il fera de plus grandes œuvres que celles-ci ; parce que je vais vers mon Père. (14:12) Jean
14:12-12