Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont [Jésus] parlait. (13:24) Jean
13:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. (13:24) John
13:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui de qui il parlait. (13:24) Jean
13:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Simon-Pierre lui fit signe de s’enquérir, qui était celui dont Jésus parlait. (13:24) Jean
13:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fait donc signe et lui dit : « Dis quel est celui dont il parle. » (13:24) Jean
13:24-24
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fait donc signe de demander qui est celui dont il parle ; (13:24) Jean
13:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fit signe, et lui dit : Quel est celui dont il parle ? (13:24) Jean
13:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fit donc signe, pour lui dire : « De qui parle-t-il ? » (13:24) Jean
13:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Simon Pierre donc lui fait signe de demander lequel était celui dont il parlait. (13:24) Jean
13:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Simon-Pierre lui fit signe, et lui dit : Quel est celui dont il parle ? (13:24) Jean
13:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fait signe et lui dit : « Demande-lui de qui il parle. » (13:24) Jean
13:24-24
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus. (13:24) Jean
13:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Simon-Pierre lui fit donc signe pour lui dire : “ Qui est celui dont il parle ? ˮ (13:24) Jean
13:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Simon-Pierre lui fait signe et lui dit : « Demande quel est celui dont il parle. » (13:24) Jean
13:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus. (13:24) Jean
13:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Simon Pierre lui fit donc signe et lui dit : “ Dis, quel est celui dont il dit [cela] ? ” (13:24) Jean
13:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Simon Pierre lui fit donc signe de demander qui était celui dont parlait Jésus. (13:24) Jean
13:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Simon Pierre lui fit donc signe et lui dit : « Dis-​nous de qui il parle. » (13:24) Jean
13:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Simon Pierre donc lui fit signe, afin qu’il demande qui était celui dont il parlait. (13:24) Jean
13:24-24