1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien : car je le suis. (13:13) 14 Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maître, j’ai lavé vos pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns des autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné un exemple, afin que comme je vous ai fait, vous fassiez de même. (13:15) 16 En vérité, en vérité je vous dis : que le serviteur n’est point plus grand que son maître, ni l’ambassadeur plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Ye call me Master and Lord : and ye say well ; for so I am. (13:13) 14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet ; ye also ought to wash one another’s feet. (13:14) 15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. (13:15) 16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord ; neither he that is sent greater than he that sent him. (13:16) | John 13:13-16 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai ; car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi qui suis le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous dis que le serviteur n’est pas plus que son maître, ni l’envoyé plus que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Vous m’appelez votre Maître et votre Seigneur : et vous avez raison ; car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi qui suis votre Seigneur et votre Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres : (13:14) 15 car je vous ai donné l’exemple ; afin que ce que je vous ai fait, vous le fassiez aussi vous autres. (13:15) 16 En vérité, en vérité je vous le dis : le serviteur n'est pas plus grand que son maître ; et l'envoyé n'est pas plus grand que celui qui l'a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous dites bien, car je le suis ; (13:13) 14 si donc je vous ai lavé les pieds, moi qui suis votre Maître et votre Seigneur, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres ; (13:14) 15 car je vous ai donné un exemple, afin que comme j’ai fait pour vous, vous fassiez aussi ; (13:15) 16 en vérité, en vérité je vous le déclare, un esclave n’est pas plus grand que son seigneur, ni un apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Vous m’appelez le Docteur et le Seigneur, et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Docteur, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous aussi vous fassiez de même. (13:15) 16 Amen, amen, je vous le dis : L’esclave n’est pas plus grand que son Seigneur, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’envoie. (13:16) | Jean 13:13-16 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi votre Seigneur et votre Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ; (13:14) 15 Car je vous ai donné l’exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous fassiez aussi vous-mêmes. (13:15) 16 En vérité, en vérité je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son maître, et l’envoyé n’est pas plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous avez raison, car je le suis. (13:13) 14 Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ; (13:14) 15 car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous fassiez aussi vous-mêmes : (13:15) 16 en vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son maître, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’envoie. (13:16) | Jean 13:13-16 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Vous m’appelez maître et seigneur, et vous dites bien, car je le suis ; (13:13) 14 si donc moi, le seigneur et le maître, j’ai lavé vos pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, moi, vous aussi vous fassiez. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous dis : L’esclave n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître, et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, Moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ; (13:14) 15 car je vous ai donné l’exemple, afin que ce que je vous ai fait, vous le fassiez aussi. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son maître, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître, Seigneur, et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur, moi, le Maître, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné un exemple pour que, vous aussi, vous fassiez comme je vous ai fait. » (13:15) 16 « En vérité, en vérité, je vous le dis, un serviteur n’est pas plus grand que son Seigneur, ni un apôtre plus grand que celui qui l’envoie. (13:16) | Jean 13:13-16 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ; (13:14) 15 car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Vous m’appelez le Maître et le Seigneur : et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné l’exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous fassiez aussi vous-mêmes. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son maître, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car c’est un exemple que je vous ai donné, pour que vous fassiez, vous aussi, comme moi j’ai fait pour vous. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son maître, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ; (13:14) 15 car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Vous m’appelez, vous, ‘ Enseignant ’ et ‘ Seigneur ’, et vous avez raison, car je le suis. (13:13) 14 Si donc moi, bien que Seigneur et Enseignant, je vous ai lavé les pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné l’exemple, pour que, comme moi je vous ai fait, vous fassiez vous aussi. (13:15) 16 Oui, vraiment, je vous le dis : Un esclave n’est pas plus grand que son maître, ni un envoyé plus grand que celui qui l’envoie. (13:16) | Jean 13:13-16 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. (13:13) 14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres, (13:14) 15 car je vous ai donné un exemple afin que vous fassiez comme je vous ai fait. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Vous m’appelez “Enseignant” et “Seigneur”, et vous avez raison, car je le suis. (13:13) 14 Si donc moi, le Seigneur et l’Enseignant, je vous ai lavé les pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné l’exemple, pour que vous fassiez vous aussi comme moi je vous ai fait. (13:15) 16 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : un serviteur n’est pas plus grand que son maître, ni un envoyé plus grand que celui qui l’envoie. (13:16) | Jean 13:13-16 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur : et vous dites bien ; car je le suis. (13:13) 14 Alors si moi, votre Seigneur et Maître, ai lavé vos pieds ; vous aussi devez vous laver les pieds les uns des autres. (13:14) 15 Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait. (13:15) 16 En vérité, en vérité, je vous dis : Le serviteur n’est pas plus grand que son seigneur ; ni non plus celui qui est envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé. (13:16) | Jean 13:13-16 |