Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Et de grandes troupes des Juifs ayant su qu’il était là, y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 Much people of the Jews therefore knew that he was there : and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. (12:9) John
12:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Alors une grande multitude de Juifs, ayant su que Jésus était là, y vinrent, non-seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Une grande multitude de Juifs ayant su qu’il était là, y vinrent, non-seulement pour Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 La foule nombreuse des Juifs apprit donc qu’il était là, et ils vinrent, non à cause de Jésus seulement, mais afin de voir aussi Lazare qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Alors une grande foule de Juifs apprirent qu’il était là ; et ils vinrent, non à cause de Jésus seulement, mais pour voir aussi Lazare qu’il avait réveillé d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Beaucoup de Juifs surent qu’il était là ; ils y vinrent, non-seulement à cause de Jésus, mais encore pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Une foule de Juifs surent donc que Jésus était à Béthanie, et ils y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Une grande foule d’entre les Juifs sut donc qu’il était là, et vint, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Une grande multitude de Juifs apprirent qu’il était là, et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 Une foule énorme de Juifs avaient appris la présence de Jésus, et ils arrivèrent non seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie ; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Un grand nombre de Juifs surent que Jésus était à Béthanie, et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 La grande foule des Juifs apprit qu’il était là et ils vinrent, pas seulement pour Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie ; et ils y vinrent, non seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. (12:9) Jean
12:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Une grande foule d’entre les Juifs sut donc qu’il était là, et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait relevé d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Une foule de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie ; ils y vinrent, non seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité. (12:9) Jean
12:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Pendant ce temps, une grande foule de Juifs apprit qu’il était là, et elle vint, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité. (12:9) Jean
12:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Beaucoup de personnes parmi les Juifs surent donc qu’il était là : et ils ne vinrent pas seulement à cause de Jésus, mais afin qu’ils puissent voir aussi Lazare, qu’il avait ressuscité d’entre les morts. (12:9) Jean
12:9-9