Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Jésus répondit : n’y a-t-il pas douze heures au jour ? si quelqu’un marche de jour, il ne bronche point ; car il voit la lumière de ce monde. (11:9) Jean
11:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day ? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. (11:9) John
11:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu’il voit la lumière de ce monde. (11:9) Jean
11:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Jésus leur répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Celui qui marche durant le jour, ne se heurte point, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 Jésus répliqua : « Est-ce qu’il n’y a pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche de jour, il ne se heurte point, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures de jour ? Celui qui marche durant le jour ne se heurte pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Jésus répondit : « N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si l’on marche pendant le jour, on ne se heurte point, parce qu’on voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche de jour, il ne bronche pas, car il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Jésus repondit : Le jour n’a-t-il pas douze heures ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne se heurte point, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 — « N’y a-t-il pas douze heures à la journée, répliqua Jésus ; si quelqu’un marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Jésus répondit : “ N’y a-t-il pas douze heures dans le jour ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne se heurte point, parce qu’il voit la lumière de ce monde. (11:9) Jean
11:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Jésus répondit : « N’y a-t-il pas douze heures de jour ? Si quelqu’un marche le jour, il ne bute pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Jésus répondit : “ Il y a douze heures de jour, n’est-​ce pas ? Si quelqu’un marche le jour, il ne se heurte à rien, parce qu’il voit la lumière de ce monde. (11:9) Jean
11:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Jésus répondit : « N’y a-t-il pas douze heures de jour ? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde ; (11:9) Jean
11:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Jésus répondit : « Il y a 12 heures où il fait jour, n’est-​ce pas ? Si quelqu’un marche le jour, il ne trébuche contre rien, parce qu’il voit la lumière de ce monde. (11:9) Jean
11:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures dans la journée ? Si un homme marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde. (11:9) Jean
11:9-9