Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
38 Alors Jésus frémissant encore en soi même, vint au sépulcre, (or c’était une grotte, et il y avait une pierre mise dessus). (11:38) Jean
11:38-38
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
38 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. (11:38) John
11:38-38
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
38 Alors Jésus, frémissant de nouveau en lui-même, vint au sépulcre ; c’était une grotte, et on avait mis une pierre dessus. (11:38) Jean
11:38-38
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
38 Jésus frémissant donc de nouveau en lui-même, vint au sépulcre (c’était une grotte, et on avait mis une pierre par-dessus). (11:38) Jean
11:38-38
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
38 Jésus donc, derechef irrité en lui-même, se rend au sépulcre ; or c’était une grotte, et une pierre était placée dessus. (11:38) Jean
11:38-38
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
38 Jésus donc frémissant de nouveau en lui-même, alla au sépulcre ; or c’était une grotte, et il y avait une pierre placée devant. (11:38) Jean
11:38-38
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
38 Jésus, frémissant de nouveau en lui-même, vint au sépulcre ; c’était une grotte, et on avait mis une pierre sur l’ouverture. (11:38) Jean
11:38-38
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
38 Jésus, frémissant de nouveau en lui-même, se rend au sépulcre : c’était un caveau, et une pierre était posée dessus. (11:38) Jean
11:38-38
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
38 Jésus donc, frémissant encore en lui-même, vient au sépulcre (or c’était une grotte, et il y avait une pierre dessus). (11:38) Jean
11:38-38
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
38 Jésus, frémissant donc de nouveau en lui-même, vint au sépulcre. C’était une grotte, et une pierre était placée par-dessus. (11:38) Jean
11:38-38
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
38 Frémissant de nouveau en lui-même, Jésus s’approche du sépulcre. C’était une caverne, sur l’entrée de laquelle une pierre était placée. (11:38) Jean
11:38-38
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
38 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C’était une grotte, et une pierre était placée devant. (11:38) Jean
11:38-38
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
38 Jésus donc, frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre : c’était un caveau, et une pierre était posée dessus. (11:38) Jean
11:38-38
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
38 Alors Jésus, frémissant à nouveau en lui-même, se rend au tombeau. C’était une grotte, avec une pierre placée par-dessus. (11:38) Jean
11:38-38
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
38 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C’était une grotte, et une pierre était placée devant. (11:38) Jean
11:38-38
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
38 Jésus donc, après avoir gémi de nouveau en lui-​même, vint à la tombe de souvenir. C’était, en fait, une grotte, et une pierre était placée contre. (11:38) Jean
11:38-38
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
38 Jésus, de nouveau profondément indigné, se rendit au tombeau. C’était une grotte ; une pierre fermait l’entrée. (11:38) Jean
11:38-38
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
38 Après avoir gémi de nouveau en lui-​même, Jésus se rendit à la tombe. C’était en fait une grotte, et une pierre était placée devant. (11:38) Jean
11:38-38
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
38 Jésus donc, gémissant de nouveau en lui-même, vient au tombeau. C’était une grotte, et une pierre était mise dessus. (11:38) Jean
11:38-38