1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Mais elles ne suivront point un étranger, au contraire, elles le fuiront ; parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 And a stranger will they not follow, but will flee from him : for they know not the voice of strangers. (10:5) | John 10:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Mais elles ne suivront point un étranger ; au contraire, elles le fuiront, parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Elles ne suivent point un étranger : mais elles le fuient, parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 5 mais elles ne suivront certainement pas un étranger, elles le fuiront au contraire, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. » (10:5) | Jean 10:5-5 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Elles ne suivront point un étranger, mais elles le fuiront, parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Elles ne suivent pas un étranger, mais elles le fuient, parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Elles ne suivront point un étranger, mais elles le fuiront, parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers. » (10:5) | Jean 10:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 mais elles ne suivront point un étranger, mais elles s’enfuiront loin de lui, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Elles ne suivent point un étranger, mais elles le fuient ; car elles ne connaissent pas la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 5 Elles ne suivront point un étranger ; au contraire, elles fuiront loin de lui, car elles ne connaissent point la voix des étrangers. » (10:5) | Jean 10:5-5 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Elles ne suivront point un étranger ; mais elles fuiront loin de lui, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Elles ne suivront point un étranger, mais elles le fuiront, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. ˮ (10:5) | Jean 10:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Elles ne suivront pas un étranger ; elles le fuiront au contraire, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. » (10:5) | Jean 10:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Elles ne suivront point un étranger ; mais elles fuiront loin de lui, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 En aucun cas elles ne suivront un étranger, mais elles le fuiront, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. ” (10:5) | Jean 10:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Elles ne suivront pas un étranger, mais elles fuiront au contraire loin de lui, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers. » (10:5) | Jean 10:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 En aucun cas elles ne suivront un inconnu, mais elles le fuiront, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des inconnus. » (10:5) | Jean 10:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Et ils ne suivront pas un étranger, mais ils le fuiront : car ils ne connaissent pas la voix des étrangers. (10:5) | Jean 10:5-5 |