1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Comme le Père me connaît, je connais aussi le Père, et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 As the Father knoweth me, even so know I the Father : and I lay down my life for the sheep. (10:15) | John 10:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Comme mon père me connaît, et comme je connais mon Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 15 comme mon Père me connaît et que moi je connais mon Père ; et je sacrifie ma propre vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 de la même manière que le Père me connaît et que je connais le Père. Et je laisse ma vie pour les brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 comme le Père me connaît et que je connais le Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 comme le Père me connaît et moi je connais le Père ; et je mets ma vie pour les brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 comme le Père me connaît et que je connais le Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 15 de la même façon que le Père me connaît et que, moi, je connais le Père ; et je donne ma vie pour les brebis. » (10:15) | Jean 10:15-15 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 comme le Père me connaît et comme je connais le Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père, et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 comme le Père me connaît et que je connais le Père, et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 comme le Père me connaît et comme je connais le Père ; et je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 comme le Père me connaît et que je connais le Père ; et je livre mon âme pour les brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 tout comme le Père me connaît et comme je connais le Père. Je donne ma vie pour mes brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 comme le Père me connaît et que je connais le Père ; et je donne ma vie pour les brebis. (10:15) | Jean 10:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Comme le Père me connaît, oui certainement je connais le Père : et je donne ma vie pour les moutons. (10:15) | Jean 10:15-15 |