Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
51 Il lui dit aussi : en vérité, en vérité je vous dis : désormais vous verrez le ciel ouvert, et les Anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. (1:51) John
1:51-51
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
51 Il lui dit aussi : En vérité, en vérité, je vous dis, que désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
51 Et il ajouta : En vérité, en vérité je vous le dis : vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
51 Et il lui dit : « En vérité, en vérité, je vous le dis : vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et redescendre sur le fils de l’homme. » (1:52) Jean
1:52-52
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
51 Il lui dit aussi : Amen, amen (en vérité, en vérité), je vous dis que désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme. (1:52) Jean
1:52-52
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
51 Et il ajouta : En vérité, en vérité je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
51 Et il ajouta : « En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez désormais le ciel ouvert, et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme. (1:52) Jean
1:52-52
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le fils de l’homme. (1:52) Jean
1:52-52
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
51 Et il ajouta : « En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme. » (1:52) Jean
1:52-52
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme. (1:52) Jean
1:52-52
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
51 Et il ajouta : “ En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez désormais le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme. ˮ (1:51) Jean
1:51-51
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
51 Et il lui dit : « En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l’homme. » (1:51) Jean
1:51-51
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez [désormais] le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
51 Il lui dit encore : “ Oui, vraiment, je vous le dis : Vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre vers le Fils de l’homme. ” (1:51) Jean
1:51-51
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
51 Il ajouta : « En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez [désormais] le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l’homme. » (1:51) Jean
1:51-51
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
51 Et il ajouta : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre vers le Fils de l’homme. » (1:51) Jean
1:51-51
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme. (1:51) Jean
1:51-51