| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Vous [donc] aussi attendez patiemment, [et] affermissez vos cœurs ; car la venue du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Be ye also patient ; stablish your hearts : for the coming of the Lord draweth nigh. (5:8) | James 5:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Vous donc de même attendez patiemment, et affermissez vos cœurs ; car l’avénement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Soyez ainsi patients, et affermissez vos coeurs : car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 8 Vous aussi prenez patience, fortifiez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur s’approche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 usez de patience, vous aussi ; affermissez vos cœurs, parce que l’arrivée du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Vous aussi soyez donc patients, et affermissez vos cœurs ; car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Vous aussi, prenez patience, fortifiez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Vous aussi, usez de patience ; affermissez vos cœurs, car la venue du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Soyez donc patients, vous aussi, et affermissez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 8 Patientez, vous aussi ; fortifiez vos cœurs, car l’apparition du Seigneur est prochaine. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Vous aussi, soyez patients, affermissez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Vous aussi, soyez patients, et affermissez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Soyez patients, vous aussi ; affermissez vos cœurs, car l’Avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Vous aussi, soyez patients, affermissez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Vous aussi soyez patients ; affermissez vos cœurs, parce que la présence du Seigneur s’est approchée. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Vous aussi, soyez patients, affermissez votre cœur, car le retour du Seigneur est proche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Vous aussi patientez ; affermissez vos cœurs, parce que la présence du Seigneur approche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Vous aussi soyez patients ; affermissez vos cœurs : car la venue du Seigneur approche. (5:8) | Jacques 5:8-8 |