Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 D’où viennent parmi vous les disputes et les querelles ? N’est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous n’avez point [ce que vous désirez] ; vous avez une envie mortelle, vous êtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir [ce que vous enviez] ; vous vous querellez, et vous disputez, et vous n’avez point [ce que vous désirez], parce que vous ne le demandez point. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez point ; parce que vous demandez mal, [et] afin de l’employer dans vos voluptés. (4:3)
4 Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l’amitié du monde est inimitié contre Dieu ? celui donc qui voudra être ami du monde, se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Pensez-vous que l’Ecriture parle en vain ; l’Esprit qui a habité en nous, vous inspire-t-il l’envie ? (4:5)
6 Il vous donne au contraire une plus grande grâce ; c’est pourquoi [l’Ecriture] dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au Démon, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous ; pécheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui êtes doubles de cœur, purifiez vos cœurs. (4:8)
9 Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez ; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous en la présence du Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Mes frères ne médisez point les uns des autres ; celui qui médit de son frère, et qui condamne son frère, médit de la Loi, et condamne la Loi ; or si tu condamnes la Loi, tu n’es point l’observateur de la Loi, mais le juge. (4:11)
12 Il n’y a qu’un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre ; [mais] toi qui es-tu, qui condamnes les autres ? (4:12)
13 Or maintenant, vous qui dites : Allons aujourd’hui ou demain en une telle ville, et demeurons là un an, et y trafiquons et gagnons ; (4:13)
14 (Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain car qu’est-ce que votre vie ? ce n’est certes qu’une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s’évanouit) ; (4:14)
15 Au lieu que vous deviez dire : si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela. (4:15)
16 Mais maintenant vous vous vantez en vos pensées orgueilleuses ; toute vanterie de cette nature est mauvaise. (4:16)
17 Il y a donc du péché en celui qui sait faire le bien, et qui ne le fait pas. (4:17)
Jacques
4:1-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 From whence come wars and fightings among you ? come they not hence, even of your lusts that war in your members ? (4:1)
2 Ye lust, and have not : ye kill, and desire to have, and cannot obtain : ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. (4:2)
3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. (4:3)
4 Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God ? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. (4:4)
5 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy ? (4:5)
6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble. (4:6)
7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. (4:7)
8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners ; and purify your hearts, ye double minded. (4:8)
9 Be afflicted, and mourn, and weep : let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. (4:9)
10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. (4:10)
11 Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law : but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. (4:11)
12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy : who art thou that judgest another ? (4:12)
13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain : (4:13)
14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life ? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away. (4:14)
15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. (4:15)
16 But now ye rejoice in your boastings : all such rejoicing is evil. (4:16)
17 Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin. (4:17)
James
4:1-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 D’où viennent parmi vous les dissensions et les querelles ? N’est-ce pas de ceci, savoir, de vos désirs déréglés, qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous désirez, et vous n’obtenez pas ce que vous souhaitez ; vous êtes envieux et jaloux, et vous ne pouvez rien obtenir ; vous avez des querelles, et vous vous faites la guerre, et vous n’avez pas ce que Tous recherchez, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez mal, et dans la vue de fournir à vos voluptés. (4:3)
4 Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l’amour du monde est une inimitié contre Dieu ? Qui voudra donc être ami du monde, se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Pensez-vous que l’Ecriture parle en vain ? L’Esprit qui habite en nous porte-t-il à l’envie ? (4:5)
6 Au contraire, il accorde plus de grâces. C’est pourquoi, l’Ecriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Pécheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le cœur partagé, purifiez vos cœurs ; (4:8)
9 Sentez vos misères, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Mes frères, ne médisez point les uns des autres. Celui qui médit de son frère, et qui condamne son frère, médit de la loi, et condamne la loi. Or, si tu jugea la loi, tu n’es point observateur de la loi, mais tu t’en rends le juge. (4:11)
12 Il y a un seul législateur, qui peut sauver et détruire. Toi, qui es-tu, qui juges les autres ? (4:12)
13 Je m’adresse maintenant à vous qui dites : Nous irons aujourd’hui ou demain en une telle ville, et nous y passerons une année, nous y trafiquerons et nous y gagnerons. (4:13)
14 Vous ne savez pourtant pas ce qui arrivera le lendemain, car qu’est-ce que votre vie ? Ce n’est qu’une vapeur qui paraît pour peu de temps, et qui s’évanouit ensuite. (4:14)
15 Au lieu que vous devriez dire : Si le Seigneur le veut, et si nous sommes en vie, nous ferons telle ou telle chose. (4:15)
16 Mais, au contraire, vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. Toute vanterie de cette sorte est mauvaise. (4:16)
17 Celui-là donc pèche, qui sait faire le bien et qui ne le fait pas. (4:17)
Jacques
4:1-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 D’OÙ viennent les guerres et les procès entre vous ? n’est-ce pas de vos passions qui combattent dans votre chair ? (4:1)
2 Vous êtes pleins de désirs, et vous n’avez pas ce que vous désirez ; vous tuez, et vous êtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir ce que vous voulez ; vous plaidez, et vous faites la guerre les uns contre les autres, et vous n’avez pas néanmoins ce que vous tâchez d’avoir ; parce que vous ne le demandez pas à Dieu. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez point ; parce que vous demandez mal, pour avoir de quoi satisfaire à vos passions. (4:3)
4 Âmes adultères ! ne savez-vous pas que l’amour de ce monde est une inimitié contre Dieu ? et que par conséquent, quiconque voudra être ami de ce monde, se rend ennemi de Dieu ? (4:4)
5 Pensez-vous que l’Écriture dise en vain : L’Esprit qui habite en vous, vous aime d’un amour de jalousie ? (4:5)
6 Mais aussi il donne une plus grande grâce. C’est pourquoi il dit : Dieu résiste aux superbes, et donne sa grâce aux humbles. (4:6)
7 Soyez donc assujettis à Dieu ; résistez au diable, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Lavez vos mains, pécheurs ; et purifiez vos coeurs, vous qui avez l’âme double et partagée. (4:8)
9 Affligez-vous vous-mêmes ; soyez dans le deuil et dans les larmes : que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous en présence du Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Mes frères, ne parlez point mal les uns des autres. Celui qui parle contre son frère, et qui juge son frère, parle contre la loi, et juge la loi. Si vous jugez la loi, vous n’en êtes plus observateur, mais vous vous en rendez le juge. (4:11)
12 Il n’y a qu’un Législateur et qu’un Juge, qui peut sauver et qui peut perdre. Mais vous, qui êtes-vous pour juger votre prochain ? (4:12)
13 Je m’adresse maintenant à vous qui dites, Nous irons aujourd’hui, ou demain, à une telle ville, nous demeurerons là un an, nous y trafiquerons, nous y gagnerons beaucoup ; (4:13)
14 quoique vous ne sachiez pas même ce qui arrivera demain. (4:14)
15 Car qu’est-ce que votre vie, sinon une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui disparaît ensuite ? Au lieu que vous devriez dire : S’il plaît au Seigneur, et si nous vivons, nous ferons telle ou telle chose. (4:15)
16 Et vous, au contraire, vous vous élevez dans vos pensées présomptueuses. Toute cette présomption est mauvaise. (4:16)
17 Celui-là donc est coupable de péché, qui sachant le bien qu’il doit faire, ne le fait pas. (4:17)
Jacques
4:1-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 D’où viennent les querelles et d’où viennent les luttes parmi vous ? N’est-ce pas de vos plaisirs qui guerroient dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas ; vous êtes homicides et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous luttez et vous vous querellez. Vous ne possédez pas, parce que vous ne priez pas ; (4:2)
3 vous priez et vous ne recevez pas, parce que vous priez à mauvaise intention, afin de dépenser pour vos plaisirs. (4:3)
4 Épouses adultères, ne savez-vous pas que l’amour pour le monde est ennemi de Dieu ? Celui donc qui voudra être ami du monde, se montre ennemi de Dieu. (4:4)
5 Ou bien vous imaginez-vous que ce soit en vain que parle l’écriture ? C’est avec jalousie qu’il chérit l’esprit qu’il a fait habiter en nous, (4:5)
6 mais aussi Il accorde une plus grande grâce ; c’est pourquoi elle dit : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais aux humbles Il accorde grâce. » (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu, mais résistez au diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et Il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez votre cœur, vous qui êtes irrésolus. (4:8)
9 Sentez votre malheur, et prenez le deuil et pleurez ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en abattement. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et Il vous élèvera. (4:10)
11 Ne dites pas de mal les uns des autres, frères ; celui qui dit du mal d’un frère ou qui juge son frère, dit du mal de la loi et juge la loi ; or, si tu juges la loi, tu n’es pas l’observateur, mais le juge de la loi. (4:11)
12 Un seul est législateur et juge, c’est Celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain ? (4:12)
13 Allons maintenant, vous qui dites : « Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons, et nous gagnerons ; » (4:13)
14 vous qui ne savez pas ce qui en sera de votre vie de demain ! Car vous êtes une vapeur qui apparaît pour un peu de temps et qui ensuite disparaît. (4:14)
15 Au lieu de dire : « Si le Seigneur le veut, alors nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » (4:15)
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos forfanteries ; toute gloriole de ce genre est mauvaise. (4:16)
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien et ne le fait pas est coupable de péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 D’où viennent parmi vous les guerres et les querelles ? N’est-ce pas de ceci, de vos voluptés qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous désirez, et vous n’avez pas ; vous êtes meurtriers et jaloux, et vous ne pouvez obtenir ; vous vous querellez et vous vous faites la guerre. Mais vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas ; (4:2)
3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de fournir à vos voluptés. (4:3)
4 Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l’amitié pour le monde est inimitié pour Dieu ? Celui donc qui voudra être ami du monde se constitue ennemi de Dieu. (4:4)
5 Pensez-vous que l’Ecriture parle en vain ? L’Esprit qui a établi sa demeure en nous a-t-il des désirs qui tendent à l’envie ? (4:5)
6 Il fait au contraire une plus grande grâce ; c’est pour cela qu’il dit : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. » (Prov. 3:34.) (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au Diable (au Calomniateur), et il s’enfuira de vous ; (4:7)
8 approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, hommes indécis ; (4:8)
9 sentez votre misère, et soyez dans le deuil et pleurez ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en confusion de face ; (4:9)
10 humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne parlez pas mal les uns des autres, frères : celui qui parle mal de son frère et qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais juge. (4:11)
12 Un seul est le législateur, celui qui peut sauver et perdre. Qui es-tu, toi qui juges les autres ? (4:12)
13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons ; (4:13)
14 vous, qui ne savez pas ce qu’il en sera du lendemain (car, qu’est-ce que votre vie ? certes, c’est une vapeur qui paraît pour un peu de temps et qui disparaît ensuite) ! (4:14)
15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et que nous vivions, et que nous puissions faire ceci ou cela !... (4:15)
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries ; toute jactance semblable est mauvaise. (4:16)
17 Il y a donc péché en celui qui sait pratiquer le bien et qui ne le pratique pas. (4:17)
Jacques
4:1-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 D’où viennent les guerres et les procès entre vous ? N’est-ce pas de ceci ? de vos convoitises qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous n’avez point ; vous tuez, vous portez envie, et vous ne pouvez obtenir ; vous plaidez, vous vous faites la guerre, et vous n’avez rien, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez mal, pour fournir à vos convoitises. (4:3)
4 Ames adultères, ne savez-vous pas que l’amitié de ce monde est l’ennemie de Dieu ? Quiconque voudra être ami de ce siècle, se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Pensez-vous que ce soit en vain que l’Écriture dise : L’Esprit qui habite en vous a des désirs qui vont jusqu’à la jalousie ? (4:5)
6 Mais aussi il donne une plus grande grâce. C’est pourquoi il est dit : Dieu résiste aux superbes, et donne sa grâce aux humbles. (4:6)
7 Soyez donc soumis à Dieu ; mais résistez au démon, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Lavez vos mains, pécheurs ; et purifiez vos cœurs, vous qui avez l’âme partagée. (4:8)
9 Soyez dans l’affliction, dans le deuil et dans les larmes. Que vos ris se changent en pleurs, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous en présence du Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Mes frères, ne parlez point mal les uns des autres. Celui qui parle mal de son frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi, et juge la loi. Or, si vous jugez la loi, vous n’en êtes plus l’observateur, mais le juge. (4:11)
12 Il n’y a qu’un législateur et qu’un juge, qui peut perdre et qui peut sauver. (4:12)
13 Mais vous, qui ètes-vous pour juger votre prochain ? Écoutez maintenant, vous qui dites : Nous irons aujourd’hui ou demain en telle ville, nous demeurerons là un an, et nous trafiquerons, et nous gagnerons beaucoup : (4:13)
14 Vous qui ne savez pas même ce qui arrivera demain. (4:14)
15 Car qu’est-ce que votre vie ? Une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite est dissipée. Au lieu de cela, dites : S’il plaît au Seigneur ; et : Si nous vivons, nous ferons telle ou telle chose. (4:15)
16 Vous, au contraire, vous triomphez dans vos pensées orgueilleuses. Toute présomption semblable est mauvaise. (4:16)
17 Celui donc qui sait le bien à faire, et qui ne le fait pas, est coupable de péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 D’où viennent les guerres, et d’où viennent les luttes parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui se déchaînent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous désirez et vous n’obtenez pas ; vous tuez, vous enviez, et vous ne pouvez arriver à rien ; vous êtes dans un état de lutte et de guerre. Vous n’obtenez pas, parce que vous ne demandez pas ; (4:2)
3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, et dans le but de satisfaire vos passions. (4:3)
4 Ames adultères, ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde est ennemi de Dieu ; (4:4)
5 ou bien, pensez-vous que l’Écriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’âme qu’il a mise au dedans de nous, (4:5)
6 et il accorde une grâce supérieure à celle que le monde accorde ; c’est pourquoi l’Écriture dit : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. » (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos âmes, hommes irrésolus. (4:8)
9 Sentez votre misère, affligez-vous et pleurez : que votre rire se change en pleurs et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Mes frères, ne parlez point mal les uns des autres : celui qui dit du mal d’un frère ou qui juge son frère, dit du mal de la loi et juge la loi ; or, si tu juges la loi, tu n’es pas un observateur de la loi, mais tu t’en fais juge. (4:11)
12 Un seul est législateur et juge, c’est Celui qui a la puissance de sauver et de perdre ; mais qui es-tu, toi, qui juges le prochain ? (4:12)
13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd’hui et demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons et nous gagnerons » (4:13)
14 — vous, qui ne savez pas ce qu’il en sera de demain, car qu’est-ce que votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît un moment, puis qui disparaît (4:14)
15 — tandis que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » (4:15)
16 Glorifiez-vous donc avec vos vanteries ! Toute jactance semblable est mauvaise. (4:16)
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — D’où viennent les guerres, et d’où les batailles parmi vous ? N’est-ce pas de cela, de vos voluptés qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous n’avez pas ; vous tuez et vous avez d’ardents désirs, et vous ne pouvez obtenir ; vous contestez et vous faites la guerre ; vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas ; (4:2)
3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le dépenser pour vos voluptés. (4:3)
4 Adultères, ne savez-vous pas que l’amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu. (4:4)
5 Ou pensez-vous que l’écriture parle en vain ? L’Esprit qui demeure en nous, désire-t-il avec envie ? (4:5)
6 Mais il donne une plus grande grâce. C’est pourquoi il dit : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne [la] grâce aux humbles » [Proverbes 3 :34]. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au diable, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, vous qui êtes doubles de cœur. (4:8)
9 Sentez vos misères, et menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne parlez pas l’un contre l’autre, frères. Celui qui parle contre son frère ou qui juge son frère, parle contre la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n’es pas un observateur de la loi, mais un juge. (4:11)
12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire ; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain ? (4:12)
13 À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons, (4:13)
14 vous qui ne savez pas ce [qui arrivera] le jour de demain ; (car qu’est-ce que votre vie ? car elle n’est qu’une vapeur paraissant pour un peu de temps et puis disparaissant) ; (4:14)
15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela. (4:15)
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. (4:16)
17 Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c’est pécher. (4:17)
Jacques
4:1-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 D’où viennent les guerres et les querelles parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions, qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez et vous n’obtenez pas ; vous tuez, et vous êtes envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et vous faites la guerre, et vous n’obtenez pas, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. (4:3)
4 Adultères, ne savez-vous pas que l’amour de ce monde est inimitié contre Dieu ? Par conséquent quiconque veut être ami de ce siècle se constitue ennemi de Dieu. (4:4)
5 Pensez-vous que l’Ecriture dise en vain : L’Esprit qui habite en vous a-t-il des désirs qui porte à l’envie ? (4:5)
6 Au contraire, il donne une plus grande grâce. C’est pourquoi il dit : Dieu résiste aux superbes, et il donne sa grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; mais résistez au diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Lavez vos mains, pécheurs ; et purifiez vos cœurs, vous qui êtes irrésolus. (4:8)
9 Sentez votre misère, prenez le deuil et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous en présence du Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d’un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi, et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais tu t’en fais le juge. (4:11)
12 Un seul est législateur et un juge : Celui qui peut sauver et perdre. (4:12)
13 Mais qui es-tu, toi qui juges le prochain ? Et maintenant, vous qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville ; nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous ferons des profits ; (4:13)
14 vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain. (4:14)
15 Car qu’est-ce que votre vie ? C’est une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite s’évanouit. Vous devriez dire au contraire : Si le Seigneur le veut, ou : Si nous vivons, nous ferons ceci ou cela. (4:15)
16 Mais maintenant, vous vous glorifiez dans votre orgueil. Toute jactance de ce genre est mauvaise. (4:16)
17 Celui-là donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, commet un péché (4:17)
Jacques
4:1-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 D’où viennent vos guerres ? d’où viennent vos querelles ? n’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers, vous êtes jaloux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous vous querellez et vous vous disputez ; vous ne possédez pas, parce que vous ne savez pas demander : (4:2)
3 vous demandez et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal et pour fournir un aliment à vos passions. (4:3)
4 Idolâtres ! ne savez-vous pas que l’amour du monde, c’est l’inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être l’ami du monde est constitué l’ennemi de Dieu. (4:4)
5 Prenez-vous pour des paroles en l’air les paroles de l’Écriture ? le Dieu jaloux réclame l’Esprit qu’il nous a donné ; (4:5)
6 de plus il nous accorde une grâce supérieure à celle du monde. Voilà pourquoi il est écrit : « Dieu résiste aux orgueilleux Et il fait grâce aux humbles. » (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu et il s’approchera de vous. Purifiez vos mains, vous qui êtes pécheurs ! Sanctifiez vos cœurs, vous qui êtes irrésolus ! (4:8)
9 Souffrez de votre misère, soyez tristes, versez des larmes, que votre rire se change en pleurs et votre gaîté en chagrin ; (4:9)
10 humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne médisez pas les uns des autres, frères. Celui qui médit d’un frère ou qui juge son frère, médit de la Loi et juge la Loi. Or, si tu juges la Loi, tu n’observes plus la Loi, tu te mets au-dessus d’elle. (4:11)
12 Un seul est législateur et juge : Celui qui a le pouvoir de sauver et de perdre ; mais qui es-tu, toi, pour juger ton prochain ? (4:12)
13 Et maintenant à vous autres, qui dites : — « Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons un an, nous ferons des affaires et nous gagnerons de l’argent », (4:13)
14 sans savoir ce que sera demain. (Qu’est-ce, en effet, que votre vie ? Vous n’êtes qu’une vapeur visible un moment, puis disparaissant.) (4:14)
15 Que vous feriez mieux de dire : « Si le Seigneur le veut, nous serons en vie et nous ferons ceci ou cela. » (4:15)
16 Vous vous enorgueillissez dans votre vaine ostentation ; cette sorte d’orgueil est mauvaise. (4:16)
17 Celui qui sait faire le bien et ne le fait pas, commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 D’où viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. (4:3)
4 Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Croyez-vous que l’Écriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’esprit qu’il a fait habiter en nous. (4:5)
6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente ; c’est pourquoi l’Écriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos cœurs, hommes irrésolus. (4:8)
9 Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d’un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais tu en es juge. (4:11)
12 Un seul est législateur et juge, c’est celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain ? (4:12)
13 À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons ! (4:13)
14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu’est-ce que votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît. (4:14)
15 Vous devriez dire, au contraire : Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. (4:15)
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C’est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte. (4:16)
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 D’où viennent les guerres et les luttes parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous n’avez pas ; vous êtes meurtriers, vous êtes jaloux, et vous n’arrivez pas à obtenir ; vous êtes dans un état de lutte et de guerre ; et vous n’obtenez pas, parce que vous ne demandez pas ; (4:2)
3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, avec l’intention de satisfaire vos passions. (4:3)
4 Adultères, ne savez-vous pas que l’amitié du monde c’est l’inimitié contre Dieu ? Quiconque veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Ou bien pensez-vous que l’Écriture dise en vain : “ C’est jusqu’à la jalousie que vous aime l’Esprit qu’il a mis en vous ? ˮ (4:5)
6 Mais il donne une grâce d’autant plus grande, selon ce que dit l’Écriture : “ Dieu résiste aux orgueilleux, et il accorde sa grâce aux humbles. ˮ (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos cœurs, hommes à l’âme double. (4:8)
9 Sentez votre misère ; prenez le deuil, et pleurez : que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Frères, ne dites point de mal les uns des autres. Celui qui parle mal de son frère ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es plus un observateur de la loi, mais tu t’en fais juge. (4:11)
12 Il n’y a qu’un seul législateur et qu’un seul juge, celui qui a la puissance de sauver et de perdre. (4:12)
13 Mais qui es-tu, toi qui juges le prochain ? Eh bien donc vous qui dites : “ Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y séjournerons une année, nous trafiquerons, et nous ferons des profits ˮ, (4:13)
14 — vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ; — (4:14)
15 car qu’est-ce que votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît un instant et s’évanouit ensuite : — au lieu de dire : “ Si le Seigneur le veut ˮ, ou : “ Si nous sommes en vie, nous ferons ceci ou cela. ˮ (4:15)
16 Mais maintenant vous vous vantez dans votre présomption. Toute jactance de cette sorte est mauvaise. (4:16)
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien et qui ne le fait pas, commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 D’où viennent les guerres, d’où viennent les batailles parmi vous ? N’est-ce pas précisément de vos passions, qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez et ne possédez pas ? Alors vous tuez. Vous êtes jaloux et ne pouvez obtenir ? Alors vous bataillez et vous faites la guerre. Vous ne possédez pas parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez et ne recevez pas parce que vous demandez mal, afin de dépenser pour vos passions. (4:3)
4 Adultères, ne savez-vous pas que l’amitié pour le monde est inimitié contre Dieu ? Qui veut donc être ami du monde, se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Penseriez-vous que l’Ecriture dise en vain : Il désire avec jalousie, l’esprit qu’il a mis en nous ? (4:5)
6 Il donne d’ailleurs une plus grande grâce suivant la parole de l’Ecriture : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne sa grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu et il s’approchera de vous. Purifiez vos mains, pécheurs ; sanctifiez vos cœurs, gens à l’âme partagée. (4:8)
9 Voyez votre misère, prenez le deuil, pleurez. Que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne médisez pas les uns des autres, frères. Celui qui médit d’un frère ou qui juge son frère, médit de la Loi et juge la Loi. Or si tu juges la Loi, tu n’es pas l’observateur de la Loi, mais son juge. (4:11)
12 Il n’y a qu’un seul législateur et juge, celui qui peut sauver ou perdre. Et toi, qui es-tu pour juger le prochain ? (4:12)
13 Eh bien, maintenant ! vous qui dites : « Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons l’année, nous ferons du commerce et nous gagnerons de l’argent ! » (4:13)
14 Vous qui ne savez pas ce que demain sera votre vie, car vous êtes une vapeur qui paraît un instant, puis disparaît. (4:14)
15 Que ne dites-vous au contraire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » (4:15)
16 Mais voilà que vous vous glorifiez de votre forfanterie ! Toute gloriole de ce genre est mauvaise. (4:16)
17 Celui donc qui sait faire le bien et ne le fait pas, commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 D’où viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. (4:3)
4 Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu. (4:4)
5 Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’Esprit qu’il a fait habiter en nous. (4:5)
6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente, c’est pourquoi l’Ecriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos cœurs, hommes irrésolus. (4:8)
9 Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d’un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais tu en es juge. (4:11)
12 Un seul est législateur et juge, c’est celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain ? (4:12)
13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons ! (4:13)
14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu’est-ce que votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît. (4:14)
15 Vous devriez dire, au contraire : Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. (4:15)
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C’est chose mauvaise de se glorifier de la sorte. (4:16)
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 D’où viennent les guerres et d’où viennent les combats parmi vous ? N’est-​ce pas de ceci : de vos désirs insatiables de plaisir sensuel qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous désirez, et pourtant vous n’avez pas. Sans cesse, vous assassinez et vous convoitez, et pourtant vous ne pouvez pas obtenir. Sans cesse, vous combattez et faites la guerre. Vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et pourtant vous ne recevez pas, parce que vous demandez dans de mauvaises intentions, afin de [le] dépenser pour [satisfaire] vos désirs insatiables de plaisir sensuel. (4:3)
4 Femmes adultères, ne savez-​vous pas que l’amitié pour le monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se constitue ennemi de Dieu. (4:4)
5 Ou bien estimez-​vous que [la parole de] l’Écriture dise pour rien : “ C’est avec une tendance à l’envie que ne cesse de désirer ardemment l’esprit qui s’est établi en nous ” ? (4:5)
6 Cependant, la faveur imméritée qu’il donne est plus grande. C’est pourquoi [l’Écriture] dit : “ Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais aux humbles il donne la faveur imméritée. ” (4:6)
7 Soumettez-​vous donc à Dieu ; mais opposez-​vous au Diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-​vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, gens indécis. (4:8)
9 Abandonnez-​vous à la tristesse, soyez dans le deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil et [votre] joie en abattement. (4:9)
10 Humiliez-​vous aux yeux de Jéhovah, et il vous élèvera. (4:10)
11 Cessez de parler les uns contre les autres, frères. Celui qui parle contre un frère ou qui juge son frère parle contre [la] loi et juge [la] loi. Or, si tu juges [la] loi, tu es, non pas un pratiquant de [la] loi, mais un juge. (4:11)
12 Il n’y a qu’un seul législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire. Mais toi, qui es-​tu pour juger [ton] prochain ? (4:12)
13 Allons, maintenant, vous qui dites : “ Aujourd’hui ou demain nous irons dans cette ville, nous y passerons une année, nous nous lancerons dans les affaires et nous ferons des bénéfices ”, (4:13)
14 alors que vous ne savez pas ce que votre vie sera demain. Car vous êtes une brume qui apparaît pour un peu de temps et puis disparaît. (4:14)
15 Au lieu de cela, vous devriez dire : “ Si Jéhovah le veut, nous vivrons et ferons aussi ceci ou cela. ” (4:15)
16 Mais maintenant vous tirez fierté de vos vantardises arrogantes. Toute fierté de ce genre est mauvaise. (4:16)
17 Si donc quelqu’un sait faire ce qui est juste et pourtant ne le fait pas, c’est un péché pour lui. (4:17)
Jacques
4:1-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 D’où viennent les conflits et d’où viennent les luttes parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ? (4:1)
2 Vous désirez et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et jaloux, et vous ne pouvez rien obtenir ; vous avez des luttes et des conflits. Vous ne possédez pas parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Quand vous demandez, vous ne recevez pas parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. (4:3)
4 Adultères que vous êtes ! Ne savez-vous pas que l’amour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut être l’ami du monde se fait l’ennemi de Dieu. (4:4)
5 Croyez-vous que l’Ecriture parle sans raison ? C’est avec jalousie que Dieu aime l’Esprit qui habite en nous. (4:5)
6 Cependant, la grâce qu’il accorde est plus grande encore, c’est pourquoi l’Ecriture dit : Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu, mais résistez au diable et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez votre cœur, hommes partagés. (4:8)
9 Ayez conscience de votre misère, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne dites pas du mal les uns des autres, frères et sœurs. Celui qui parle contre un frère ou qui juge son frère parle contre la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu ne la mets pas en pratique, mais tu t’en fais le juge. (4:11)
12 Un seul est législateur [et juge] : c’est celui qui peut sauver et perdre. Mais toi, qui es-tu pour juger ton prochain ? (4:12)
13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l’argent », (4:13)
14 vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! En effet, qu’est-ce que votre vie ? C’est une vapeur qui paraît pour un instant et qui disparaît ensuite. (4:14)
15 Vous devriez dire, au contraire : « Si Dieu le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » (4:15)
16 Mais en réalité, vous vous montrez fiers de vos fanfaronnades. Toute fierté de ce genre est mauvaise. (4:16)
17 Si donc quelqu’un sait faire ce qui est bien et ne le fait pas, il commet un péché. (4:17)
Jacques
4:1-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 D’où viennent les guerres et les conflits entre vous ? Ne viennent-​ils pas des désirs charnels qui combattent en vous ? (4:1)
2 Vous désirez, et pourtant vous ne possédez pas. Sans cesse, vous assassinez et vous convoitez, et pourtant vous ne pouvez pas obtenir. Sans cesse, vous entrez en conflit et vous faites la guerre. Vous ne possédez pas parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Et quand vous demandez, vous ne recevez pas parce que vous demandez avec de mauvaises intentions, pour satisfaire vos désirs charnels. (4:3)
4 Infidèles, ne savez-​vous pas qu’être ami du monde, c’est être ennemi de Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se fait ennemi de Dieu. (4:4)
5 Ou bien pensez-​vous que c’est sans raison que l’Écriture dit : « L’état d’esprit qui s’est installé en nous désire sans cesse avec envie » ? (4:5)
6 Cependant, la faveur imméritée que Dieu donne est plus grande encore. Les Écritures disent : « Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais il donne la faveur imméritée aux humbles. » (4:6)
7 Par conséquent, soumettez-​vous à Dieu ; mais opposez-​vous au Diable, et il fuira loin de vous. (4:7)
8 Approchez-​vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, gens indécis. (4:8)
9 Laissez-​vous aller à la tristesse, soyez dans le deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil et votre joie en désespoir. (4:9)
10 Humiliez-​vous devant Jéhovah, et il vous élèvera. (4:10)
11 Frères, arrêtez de dire du mal les uns des autres. Celui qui dit du mal d’un frère ou qui juge son frère dit du mal de la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n’es pas un pratiquant de la loi, mais un juge. (4:11)
12 Un seul est Législateur et Juge : celui qui peut sauver et détruire. Mais toi, qui es-​tu pour juger ton prochain ? (4:12)
13 Écoutez maintenant, vous qui dites : « Aujourd’hui ou demain, nous irons dans cette ville et nous y passerons une année, nous ferons des affaires et nous gagnerons de l’argent », (4:13)
14 alors que vous ne savez pas ce que votre vie sera demain. Vous êtes une brume qui apparaît pour peu de temps et puis disparaît. (4:14)
15 Vous devriez plutôt dire : « Si Jéhovah le veut, nous vivrons et ferons ceci ou cela. » (4:15)
16 Mais voilà que vous tirez fierté de votre vantardise arrogante. Toute vantardise de ce genre est mauvaise. (4:16)
17 Si donc quelqu’un sait faire ce qui est bien et pourtant ne le fait pas, il pèche. (4:17)
Jacques
4:1-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 D’où viennent les guerres et les luttes parmi vous ? Ne viennent-elles pas d’ici, c’est-à-dire de vos convoitises qui guerroient dans vos membres ? (4:1)
2 Vous convoitez, et vous n’avez pas : vous tuez, et vous désirez avoir, et ne pouvez obtenir : vous vous battez, et faites la guerre, cependant vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas. (4:2)
3 Vous demandez, et ne recevez pas, parce que vous demandez mal à propos, pour que vous puissiez consumer votre requête sur vos convoitises. (4:3)
4 Vous, hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l’amitié du monde est inimitié contre Dieu ? quiconque donc sera un ami du monde est l’ennemi de Dieu. (4:4)
5 Pensez-vous que l’écriture dit en vain, L’esprit qui demeure en nous convoite à l’envie ? (4:5)
6 Mais il donne plus de grâce. C’est pourquoi, il dit, Dieu résiste à l’orgueilleux, mais donne grâce à l’humble. (4:6)
7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au diable, et il s’enfuira de vous. (4:7)
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Aseptisez vos mains, vous, pécheurs ; et purifiez vos cœurs, vous les versatiles. (4:8)
9 Soyez affligés, et menez deuil, et pleurez : que votre rire soit changé en deuil, et votre joie en tristesse. (4:9)
10 Humiliez-vous à la vue du Seigneur, et il vous élèvera. (4:10)
11 Ne dites pas de mal l’un de l’autre, frères. Celui qui dit du mal de son frère, et juge son frère, dit du mal de la loi, et juge la loi : mais si tu juges la loi, tu n’es pas un exécuteur de la loi, mais un juge. (4:11)
12 Il y a un seul législateur, qui est capable de sauver et de détruire : qui es-tu, qui juges un autre ? (4:12)
13 Allez maintenant, vous qui dites, Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, et y demeurerons une année, et nous achèterons et nous vendrons et nous obtiendrons un profit : (4:13)
14 Alors que vous ne savez ce qui en sera du lendemain. Car qu’est votre vie ? Elle n’est qu’une vapeur, qui paraît pour un court moment, et puis disparaît. (4:14)
15 Car voici ce que vous devriez dire, Si le Seigneur le veut, nous vivrons, et ferons ceci ou cela. (4:15)
16 Mais maintenant vous vous réjouissez dans vos vanteries : toute telle réjouissance est mauvaise. (4:16)
17 Par conséquent pour celui qui sait faire le bien, et ne le fait pas, pour lui il y a péché. (4:17)
Jacques
4:1-17