Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Tu l’as fait un peu moindre que les Anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur, et l’as établi sur les œuvres de tes mains. (2:7) Hébreux
2:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Thou madest him a little lower than the angels ; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands : (2:7) Hebrews
2:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Tu l’as fait un peu inférieur aux anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur ; et tu l’as établi sur les ouvrages de tes mains ; (2:7) Hébreux
2:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Vous l’avez rendu pour un peu de temps inférieur aux anges : vous l’avez couronné de gloire et d’honneur ; vous lui avez donné l’empire sur les ouvrages de vos mains ; (2:7) Hébreux
2:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 Tu l’as un peu rabaissé au-dessous des anges ; Tu l’as couronné de gloire et d’honneur ; (2:7) Hébreux
2:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Tu l’as fait quelque peu de temps moindre que les anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur, et tu l’as établi sur les œuvres de tes mains ; (2:7) Hébreux
2:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Vous l’avez pour un peu de temps abaissé au-dessous des anges, vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, et vous l’avez établi sur les ouvrages de vos mains. (2:7) Hébreux
2:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur, (2:7) Hébreux
2:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Tu l’as fait un peu moindre que les anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur, [et l’as établi sur les œuvres de tes mains] ; (2:7) Hébreux
2:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Vous l’avez abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges ; vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, et vous l’avez établi sur les œuvres de vos mains ; (2:7) Hébreux
2:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 Tu l’as mis pour quelque temps au-dessous des anges, Tu l’as couronné de gloire et d’honneur, (2:7) Hébreux
2:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l’as couronné de gloire et d’honneur, (2:7) Hébreux
2:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Vous l’avez abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges ; vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, [vous l’avez établi sur les ouvrages de vos mains], (2:7) Hébreux
2:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Tu l’as un moment abaissé au-dessous des anges. Tu l’as couronné de gloire et d’honneur. (2:7) Hébreux
2:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l’as couronné de gloire et d’honneur, (2:7) Hébreux
2:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Tu l’as abaissé quelque peu au-dessous des anges ; de gloire et d’honneur tu l’as couronné, et tu l’as établi sur les œuvres de tes mains. (2:7) Hébreux
2:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur [et tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait], (2:7) Hébreux
2:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Tu l’as fait de peu inférieur aux anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur, et tu l’as établi sur les œuvres de tes mains. (2:7) Hébreux
2:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Tu l’as fait quelque peu inférieur aux anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur, et tu l’as établi sur les œuvres de tes mains : (2:7) Hébreux
2:7-7