| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Par la foi Rahab l’hospitalière ne périt point avec les incrédules ; ayant reçu les espions [et les ayant renvoyés] en paix. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. (11:31) | Hebrews 11:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab l’hôtelière ne périt point avec les incrédules, parce qu’elle reçut les espions et les mit en sûreté. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab, qui était une femme débauchée, ayant sauvé les espions de Josué, qu’elle avait reçus chez elle, ne fut point enveloppée dans la ruine des incrédules. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab l’impudique ne périt pas avec les rebelles, parce qu’elle avait pacifiquement reçu les espions. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Par la foi, Rahab, la prostituée, ne périt point avec ceux qui furent rebelles ; ayant reçu les espions en paix. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab la courtisane ne périt point avec les incrédules, ayant reçu les espions en esprit de paix. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab, la femme de mauvaise vie, ne périt pas avec les rebelles, parce qu’elle avait accueilli favorablement les espions. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Par la foi, Rahab, la prostituée, ne périt pas avec ceux qui n’ont pas cru, ayant reçu les espions en paix. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab, la femme du mauvaise vie, ne périt pas avec les incrédules, parce qu’elle avait reçu les espions avec bonté. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab, la femme de mauvaise vie, ne périt pas avec les incrédules, parce qu’elle avait accueilli les espions avec bonté. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu’elle avait reçu les espions avec bienveillance. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 C’est par la foi que Rahab la courtisane ne périt pas avec les rebelles, pour avoir donné aux espions une sûre hospitalité. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Par la foi, Rahab la prostituée ne périt pas avec les incrédules, parce qu’elle avait accueilli pacifiquement les éclaireurs. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 C’est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu’elle avait reçu les espions avec bienveillance. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Par la foi, Rahab la prostituée n’a pas péri avec ceux qui avaient désobéi, parce qu’elle avait accueilli pacifiquement les espions. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 C’est par la foi que Rahab, la prostituée, n’est pas morte avec les non-croyants, parce qu’elle avait accueilli les espions avec bienveillance. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Par la foi, Rahab la prostituée n’a pas péri avec ceux qui avaient désobéi, parce qu’elle avait accueilli pacifiquement les espions. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Par la foi la prostituée Rahab, ne périt pas avec ceux qui ne croyaient pas, lorsqu’elle reçut les espions avec paix. (11:31) | Hébreux 11:31-31 |