| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 29 Par la foi ils traversèrent la mer Rouge, comme par un lieu sec ; ce que les Egyptiens ayant voulu éprouver, ils furent engloutis [dans les eaux]. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 29 By faith they passed through the Red sea as by dry land : which the Egyptians assaying to do were drowned. (11:29) | Hebrews 11:29-29 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 29 C’est par la foi, qu’ils passèrent par la mer Rouge comme par un lieu sec ; ce que les Egyptiens ayant voulu tenter, ils furent submergés. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 29 C’est par la foi qu’ils passèrent à pied sec la mer Rouge : au lieu que les Égyptiens, ayant voulu tenter le même passage, furent engloutis par les eaux. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 29 C’est par la foi qu’ils traversèrent la mer Rouge comme une terre sèche, tandis que les Égyptiens qui s’y risquèrent furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 29 Par la foi, ils passèrent par la mer Rouge comme au travers d’un lieu sec, et les Egyptiens, voulant en faire l’épreuve, furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 29 C’est par la foi que ceux-ci passèrent à travers la mer-Rouge, comme sur la terre ferme ; au lieu que les Égyptiens, ayant tenté le même passage, furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 29 C’est par la foi que les Israélites traversèrent la mer Rouge, comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui tentèrent le passage, furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 29 Par la foi, ils traversèrent la mer Rouge comme une terre sèche, ce que les Égyptiens ayant essayé, ils furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 29 C’est par la foi qu’ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec ; ce que les Égyptiens ayant voulu tenter, ils furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 29 C’est par la foi qu’ils traversèrent la mer Rouge comme on marche sur la terre sèche, tandis que les Égyptiens qui essayèrent de passer furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 29 C’est par la foi qu’ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 29 C’est par la foi qu’ils passèrent la mer Rouge comme une terre ferme, tandis que les Egyptiens qui tentèrent le passage furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 29 Par la foi, ils traversèrent la mer Rouge comme une terre sèche, tandis que les Egyptiens, ayant essayé le passage, furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 29 C’est par la foi qu’ils traversèrent la mer Rouge, comme un lieu sec, tandis que les Egyptiens qui tentèrent de passer furent engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 29 Par la foi, ils ont traversé la mer Rouge comme [on marche] sur une terre ferme, mais, en s’y risquant, les Égyptiens ont été engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 29 C’est par la foi qu’ils ont traversé la mer Rouge comme un terrain sec, tandis que les Egyptiens ont été engloutis lorsqu’ils ont tenté de passer. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 29 Par la foi, ils ont traversé la mer Rouge comme on marche sur une terre sèche, mais quand les Égyptiens ont essayé d’en faire autant, ils ont été engloutis. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 29 Par la foi ils traversèrent la mer Rouge comme sur une terre sèche : ce que les Égyptiens essayant de le faire se noyèrent. (11:29) | Hébreux 11:29-29 |