| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Tous ceux-ci sont morts en la foi, sans avoir reçu [les choses dont ils avaient eu] les promesses, mais ils les ont vues de loin, crues, et saluées, et ils ont fait profession qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. (11:13) | Hebrews 11:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Tous ceux-là sont morts dans la foi, sans avoir reçu les choses qui leur avaient été promises, mais les ayant vues de loin, crues, et embrassées, et ayant fait profession d’être étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Tous ces saints sont morts dans la foi, n’ayant point reçu les biens que Dieu leur avait promis ; mais les voyant et comme les saluant de loin, et confessant qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 13 C’est dans la foi qu’ils sont tous morts, sans avoir vu se réaliser pour eux les promesses, mais après en avoir de loin aperçu et salué la réalisation, et avoir confessé qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. » (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 C’est selon la foi que tous ceux-ci moururent, sans avoir reçu l’effet des promesses ; mais, après les avoir vues de loin, et crues, et saluées, et avoir fait profession d’être étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Tous ceux-ci sont morts dans la foi, n’ayant point reçu les biens promis, mais les regardant et les saluant de loin, et confessant qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Conformément à la nature même de la foi, tous ces patriarches sont morts sans avoir reçu l’objet des promesses ; mais ils l’ont vu et salué de loin, et ont déclaré être « étrangers et voyageurs sur la terre. » (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Tous ceux-ci sont morts dans la foi, n’ayant pas reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin et saluées, ayant confessé qu’ils étaient étrangers et forains sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 C’est dans la foi qu’ils sont tous morts, sans avoir reçu les choses promises ; mais ils les ont vues et saluées de loin, confessant qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 13 Dans cette foi ils moururent tous, sans avoir reçu les choses promises, les ayant seulement vues et saluées de loin et se reconnaissant « étrangers et voyageurs sur la terre ». (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 C’est dans la foi qu’ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises ; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 C’est dans la foi que ces patriarches sont tous morts, sans avoir reçu l’effet des promesses ; mais ils l’ont vu et salué de loin, confessant “ qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. ˮ (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 C’est dans la foi qu’ils moururent tous sans avoir reçu l’objet des promesses, mais ils l’ont vu et salué de loin, et ils ont confessé qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 C’est dans la foi qu’ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises ; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Dans la foi, tous ceux-là sont morts sans avoir obtenu l’ [accomplissement des] promesses, mais ils les ont vues de loin et les ont saluées, et ils ont déclaré publiquement qu’ils étaient des étrangers et des résidents temporaires dans le pays. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 C’est dans la foi qu’ils sont tous morts, sans avoir reçu les biens promis, mais ils les ont vus et salués de loin, et ils ont reconnu qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Dans la foi, tous ceux-là sont morts sans avoir reçu l’accomplissement des promesses ; mais ils les ont vues de loin et les ont saluées, et ils ont déclaré publiquement qu’ils étaient des étrangers et des résidents temporaires dans le pays. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Tous ceux-là sont morts dans la foi, n’ayant pas reçu les promesses, mais les ayant vues de loin, et en étaient persuadés, et les étreignirent, et confessèrent qu’ils étaient étrangers et pèlerins sur la terre. (11:13) | Hébreux 11:13-13 |