Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Approchons-nous de lui avec un cœur sincère [et] une foi inébranlable, ayant les cœurs purifiés de mauvaise conscience, et le corps lavé d’eau nette ; (10:22) Hébreux
10:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water. (10:22) Hebrews
10:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Approchons-nous de lui avec un cœur sincère, avec une confiance pleine et parfaite, ayant les cœurs purifiés des souillures d’une mauvaise conscience, et le corps lavé d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 approchons-nous de lui avec un coeur vraiment sincère, et avec une pleine foi, ayant le coeur purifié des souillures de la mauvaise conscience par une aspersion intérieure, et le corps lavé dans l’eau pure : (10:22) Hébreux
10:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, nous qui avons reçu sur nos cœurs l’aspersion qui purifie d’une mauvaise conscience, (10:22) Hébreux
10:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur vrai, dans une pleine certitude de foi, ayant, par aspersion, nos cœurs purifiés d’une mauvaise conscience, et le corps baigné d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Approchons-nous de lui avec un cœur sincère dans la plénitude de la foi, le cœur purifié des souillures de la mauvaise conscience par une aspersion intérieure, (10:22) Hébreux
10:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 approchons-nous de Dieu avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, ayant le cœur purifié des souillures d’une mauvaise conscience, et le corps lavé d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur vrai, en pleine assurance de foi, [ayant] les cœurs par aspersion purifiés d’une mauvaise conscience et le corps lavé d’eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, le cœur purifié des souillures d’une mauvaise conscience, et le corps lavé d’une eau pure ; (10:22) Hébreux
10:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur sincère, avec une foi pleine et entière, le cœur et la conscience purifiés de tout mal, et le corps lavé d’une eau pure ; (10:22) Hébreux
10:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, les cœurs purifiés d’une mauvaise conscience, et le corps lavé d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 approchons-nous avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, le cœur purifié des souillures d’une mauvaise conscience, et le corps lavé dans une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 approchons-nous avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, les cœurs nettoyés de toutes les souillures d’une conscience mauvaise et le corps lavé d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 approchons-nous donc avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, les cœurs purifiés d’une mauvaise conscience, et le corps lavé d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 approchons-​nous avec des cœurs vrais, dans la pleine certitude de la foi, nos cœurs ayant été, par aspersion, purifiés d’une conscience méchante et nos corps lavés avec une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Approchons-nous donc avec un cœur sincère, une foi inébranlable, le cœur purifié d’une mauvaise conscience et le corps lavé d’une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 approchons-​nous de Dieu avec un cœur sincère et une foi totale, le cœur purifié, par aspersion, d’une conscience méchante et le corps lavé avec une eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Approchons-nous avec un cœur vrai dans la pleine assurance de foi, ayant nos cœurs purifiés d’une mauvaise conscience, et nos corps nettoyés d’eau pure. (10:22) Hébreux
10:22-22