Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Or tu as fait les hommes comme les poissons de la mer, et comme le reptile qui n’a point de dominateur. (1:14) Habaquq
1:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them ? (1:14) Habakkuk
1:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Aurais-tu fait les hommes comme les poissons de la mer, et comme le reptile qui n’a point de dominateur ? (1:14) Habacuc
1:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Tu assimiles donc l’homme aux poissons de la mer, aux reptiles qui n’ont point de souverain ! (1:14) Habacuc
1:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Et pourquoi traitez-vous les hommes comme des poissons de la mer, et comme des reptiles qui n’ont point de roi pour les défendre ? (1:14) Habacuc
1:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Pourquoi as-tu rendu les hommes semblables aux poissons de la mer, semblables au reptile qui n’a point de dominateur ? (1:14) Habacuc
1:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Et traitez-vous les hommes comme les poissons de la mer et comme des reptiles qui n’ont point de chef ? (1:14) Habacuc
1:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Traiterais-tu l’homme comme les poissons de la mer, comme le reptile qui n’a point de maître ? (1:14) Habacuc
1:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Tu rends aussi les hommes comme les poissons de la mer, comme la bête rampante qui n’a personne qui la gouverne. (1:14) Habakuk
1:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Et pourquoi traitez-vous les hommes comme les poissons de la mer, et comme les reptiles qui n’ont pas de chef ? (1:14) Habacuc
1:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Pourquoi as-tu rendu les hommes pareils aux poissons de la mer, aux reptiles qui n’ont point de maître ? (1:14) Habacuc
1:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Traiterais-tu l’homme comme les poissons de la mer, comme le reptile qui n’a point de maître ? (1:14) Habakuk
1:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Tu traiterais donc les hommes comme les poissons de la mer, comme les reptiles qui n’ont point de chef !… (1:14) Habacuc
1:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Tu traites les humains comme les poissons de la mer, comme la gent qui frétille, sans maître ! (1:14) Habaquq
1:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Traiterais-tu l’homme comme les poissons de la mer, Comme le reptile qui n’a point de maître ? (1:14) Habakuk
1:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Et [pourquoi] rends-​tu l’homme tiré du sol pareil aux poissons de la mer, pareil aux bêtes rampantes sur lesquelles personne ne domine ? (1:14) Habaqouq
1:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Traiterais-tu l’homme comme les poissons de la mer, comme le reptile qui n’a pas de maître ? (1:14) Habakuk
1:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Pourquoi rends-​tu les hommes pareils aux poissons de la mer, pareils aux animaux marins qui n’ont pas de chef ? (1:14) Habacuc
1:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Pourquoi as-tu fait les hommes comme les poissons de la mer, comme les êtres rampants qui n’ont personne qui domine sur eux ? (1:14) Habacuc
1:14-14