1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 C’est pourquoi il dit : Maudit soit Canaan ; il sera serviteur des serviteurs de ses frères. (9:25) | Genèse 9:25-25 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 And he said, Cursed be Canaan ; a servant of servants shall he be unto his brethren. (9:25) | Genesis 9:25-25 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 C’est pourquoi, il dit : Maudit soit Canaan ; il sera serviteur des serviteurs de ses frères. (9:25) | Genèse 9:25-25 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 alors il dit :Maudit soit Canaan, Serviteur des serviteurs qu’il soit pour ses frères ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 il dit : Que Chanaan soit maudit ! qu’il soit à l’égard de ses frères l’esclave des esclaves ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Et il dit : Maudit soit Canaan ; il sera l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Dit : Maudit soit Chanaan ! Il sera à l’égard de ses frères l’esclave des esclaves. (9:25) | Genèse 9:25-25 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Maudit soit Canaan ! Il sera l’esclave des esclaves de ses frères. (9:25) | Genèse 9:25-25 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 S’écria : Que Cham soit maudit ; qu’il soit à l’égard de ses frères l’esclave des esclaves. (9:25) | Genèse 9:25-25 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 et il dit : « Maudit soit Canaan ! Qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! » (9:25) | Genèse 9:25-25 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 et il dit : Maudit soit Chanaan ! Il sera pour ses frères le serviteur des serviteurs ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 Et il dit : « Maudit soit Canaan ! Qu’il soit pour ses frères le dernier des esclaves ! » (9:25) | Genèse 9:25-25 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) | Genèse 9:25-25 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Alors il dit : “ Maudit soit Canaan. Qu’il devienne le dernier des esclaves de ses frères. ” (9:25) | Genèse 9:25-25 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 et dit : « Maudit soit Canaan ! Qu’il soit le dernier des esclaves pour ses frères ! » (9:25) | Genèse 9:25-25 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 il dit : « Maudit soit Canaan. Qu’il devienne le dernier des esclaves de ses frères. » (9:25) | Genèse 9:25-25 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Et il dit, Maudit soit Canaan : un serviteur des serviteurs sera-t-il envers ses frères. (9:25) | Genèse 9:25-25 |