Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 C’est pourquoi il dit : Maudit soit Canaan ; il sera serviteur des serviteurs de ses frères. (9:25) Genèse
9:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And he said, Cursed be Canaan ; a servant of servants shall he be unto his brethren. (9:25) Genesis
9:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 C’est pourquoi, il dit : Maudit soit Canaan ; il sera serviteur des serviteurs de ses frères. (9:25) Genèse
9:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 alors il dit :Maudit soit Canaan, Serviteur des serviteurs qu’il soit pour ses frères ! (9:25) Genèse
9:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 il dit : Que Chanaan soit maudit ! qu’il soit à l’égard de ses frères l’esclave des esclaves ! (9:25) Genèse
9:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et il dit : Maudit soit Canaan ; il sera l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) Genèse
9:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Dit : Maudit soit Chanaan ! Il sera à l’égard de ses frères l’esclave des esclaves. (9:25) Genèse
9:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) Genèse
9:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Maudit soit Canaan ! Il sera l’esclave des esclaves de ses frères. (9:25) Genèse
9:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 S’écria : Que Cham soit maudit ; qu’il soit à l’égard de ses frères l’esclave des esclaves. (9:25) Genèse
9:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 et il dit : « Maudit soit Canaan ! Qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! » (9:25) Genèse
9:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) Genèse
9:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 et il dit : Maudit soit Chanaan ! Il sera pour ses frères le serviteur des serviteurs ! (9:25) Genèse
9:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Et il dit : « Maudit soit Canaan ! Qu’il soit pour ses frères le dernier des esclaves ! » (9:25) Genèse
9:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères ! (9:25) Genèse
9:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Alors il dit : “ Maudit soit Canaan. Qu’il devienne le dernier des esclaves de ses frères. ” (9:25) Genèse
9:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 et dit : « Maudit soit Canaan ! Qu’il soit le dernier des esclaves pour ses frères ! » (9:25) Genèse
9:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 il dit : « Maudit soit Canaan. Qu’il devienne le dernier des esclaves de ses frères. » (9:25) Genèse
9:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et il dit, Maudit soit Canaan : un serviteur des serviteurs sera-t-il envers ses frères. (9:25) Genèse
9:25-25