Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et Noé bâtit un autel à l’Éternel, et prit de toute bête nette, et de tout oiseau net, et il en offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And Noah builded an altar unto the Lord ; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. (8:20) Genesis
8:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et Noé bâtit un autel à l’Eternel, et prit de toute bête nette, et de tout oiseau net, et il offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Alors Noé édifia un autel à l’Éternel, et il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs et offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Or Noé dressa un autel au Seigneur ; et prenant de tous les animaux et de tous les oiseaux purs, il les lui offrit en holocauste sur cet autel. (8:20) Genèse
8:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et Noé bâtit un autel à l’Eternel, et prit de tout le bétail pur, et de tous les oiseaux purs, et offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Or Noé dressa un autel au Seigneur ; et prenant de tous les animaux et de tous les oiseaux purs, il les offrit en holocauste sur cet autel. (8:20) Genèse
8:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Noé bâtit un autel à l’Éternel ; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et Noé bâtit un autel à l’Éternel, et prit de toute bête pure et de tout oiseau pur, et offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Or Noé dressa un autel au Seigneur ; et prenant de tous les animaux et de tous les oiseaux purs, il les offrit en holocauste sur cet autel. (8:20) Genèse
8:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Noé érigea un autel à l’Éternel ; il prit de tous les quadrupèdes purs, de tous les oiseaux purs, et les offrit en holocauste sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Noé bâtit un autel à l’Éternel ; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Noé construisit un autel à Yahweh et, ayant pris de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, il offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Noé construisit un autel à Yahvé, il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs et offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Noé bâtit un autel à l’Eternel ; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Puis Noé bâtit un autel à Jéhovah, il prit quelques-unes de toutes les bêtes pures et de toutes les créatures volantes pures, et offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Noé construisit un autel en l’honneur de l’Eternel. Il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs et offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Puis Noé bâtit un autel à Jéhovah ; il prit quelques-uns de tous les animaux purs et de tous les animaux ailés purs, et il offrit des holocaustes sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 ¶ Et Noé bâtit un autel au SEIGNEUR : et prit de toute bête nette, et de tout volatile net, et offrit des offrandes consumées sur l’autel. (8:20) Genèse
8:20-20