1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes en furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Fifteen cubits upward did the waters prevail ; and the mountains were covered. (7:20) | Genesis 7:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Les eaux s’élevèrent de quinze coudées plus haut ; ainsi les montagnes furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Jusqu’à quinze coudées au-dessus les eaux montèrent et les montagnes furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 L’eau ayant gagné le sommet des montagnes, s’éleva encore de quinze coudées plus haut. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 L’eau s’éleva encore de quinze coudées plus haut que le sommet des montagnes qu’elle avait couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 L’eau dépassa encore de quinze coudées le sommet des montagnes qu’elle avait couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 De quinze coudées plus haut les eaux s’étaient élevées ; et les montagnes avaient disparu. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes qu’elles recouvraient. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Les eaux montèrent quinze coudées plus haut, recouvrant les montagnes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 De quinze coudées au-dessus les eaux les submergèrent et les montagnes furent recouvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 L’eau monta de 7 mètres et demi au-dessus des montagnes, si bien qu’elles furent recouvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Les eaux montèrent à 15 coudées au-dessus des montagnes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 De quinze coudées de hausse les eaux se renforcèrent : et les montagnes furent couvertes. (7:20) | Genèse 7:20-20 |