1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Et les eaux se renforcèrent, et s’accrurent fort sur la terre, et l’arche flottait au-dessus des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth ; and the ark went upon the face of the waters. (7:18) | Genesis 7:18-18 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Et les eaux se renforcèrent, et s’accrûrent fort sur la terre ; et l’arche flottait au-dessus des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Et les eaux devinrent très grosses et très grandes sur la terre, et l’arche voguait à la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Elles inondèrent tout, et couvrirent toute la surface de la terre : mais l’arche était portée sur les eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et les eaux se renforcèrent et crûrent beaucoup sur la terre, et l’arche allait sur la face des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Elles inondèrent tout, et couvrirent toute la surface de la terre ; or l’arche était portée sur les eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Les eaux grossirent et s’accrurent beaucoup sur la terre, et l’arche flotta sur la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et les eaux se renforcèrent et crûrent beaucoup sur la terre ; et l’arche flottait sur la face des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Elles inondèrent tout, et couvrirent toute la surface de la terre ; mais l’arche était portée sur les eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Les eaux augmentèrent et grossirent considérablement sur la terre, de sorte que l’arche flotta à la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Les eaux grossirent et s’accrurent beaucoup sur la terre, et l’arche flotta sur la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Les eaux crûrent et devinrent extrêmement grosses sur la terre, et l’arche flotta sur les eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Les eaux montèrent et grossirent beaucoup sur la terre et l’arche s’en alla à la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Les eaux grossirent et s’accrurent beaucoup sur la terre, et l’arche flotta sur la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Les eaux devinrent énormes et s’accroissaient beaucoup sur la terre, mais l’arche allait à la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 L’eau monta et grossit beaucoup sur la terre, et l’arche flotta à la surface de l’eau. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Les eaux devinrent énormes et montaient beaucoup, mais l’arche flottait sur l’eau. (7:18) | Genèse 7:18-18 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et les eaux se renforcèrent et furent augmentées grandement sur la terre : et l’arche allait sur la surface des eaux. (7:18) | Genèse 7:18-18 |