Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Il vint donc de toute chair qui a en soi esprit de vie, par couples à Noé, dans l’arche. (7:15) Genèse
7:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life. (7:15) Genesis
7:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Il vint donc de toute chair, qui a en soi esprit de vie, un couple à Noé dans l’arche. (7:15) Genèse
7:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et de toute chair ayant esprit de vie il en vint paire par paire auprès de Noé dans l’arche, (7:15) Genèse
7:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 tous ces animaux entrèrent avec Noé dans l’arche deux à deux, mâle et femelle, de toute chair vivante et animée. (7:15) Genèse
7:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Ils entrèrent vers Noé dans l’arche, deux à deux, de toute chair qui a en soi un esprit de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Entrèrent avec Noé dans l’arche, deux à deux, mâle et femelle de toute chair vivante et animée. (7:15) Genèse
7:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Ils entrèrent dans l’arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 et ils entrèrent vers Noé dans l’arche, deux par deux, de toute chair ayant en elle esprit de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Tous ces animaux entrèrent avec Noé dans l’arche deux à deux, mâle et femelle de toute chair vivante et animée. (7:15) Genèse
7:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Ils vinrent vers Noé, dans l’arche, deux à deux, de toutes les espèces douées du souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Ils entrèrent dans l’arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Ils vinrent vers Noé dans l’arche, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Auprès de Noé, entra dans l’arche un couple de tout ce qui est chair, ayant souffle de vie, (7:15) Genèse
7:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Ils entrèrent dans l’arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Et ils allaient vers Noé à l’intérieur de l’arche, deux par deux, de toute sorte de chair dans laquelle la force de vie était en action. (7:15) Genèse
7:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Ils entrèrent dans l’arche avec Noé, deux par deux, issus de toutes les créatures qui ont souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Toutes sortes d’êtres vivants ayant le souffle de vie allaient vers Noé à l’intérieur de l’arche, deux par deux. (7:15) Genèse
7:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et ils entrèrent dans l’arche vers Noé, deux par deux de toute chair dans laquelle il y a souffle de vie. (7:15) Genèse
7:15-15