Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et en eut du déplaisir dans son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And it repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. (6:6) Genesis
6:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Il se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il en eut un grand déplaisir dans son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et l’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et Il en ressentait de la douleur en son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 il se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre. Et étant touché de douleur jusqu’au fond du coeur, (6:6) Genèse
6:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 et l’Eternel se repentit de ce qu’il avait fait l’homme sur la terre, et il en fut travaillé en son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre. Et, étant touché de douleur jusqu’au fond du cœur, (6:6) Genèse
6:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 L’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé en son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et l’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il s’en affligea dans son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Il se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre. Et étant touché de douleur jusqu’au fond du cœur, (6:6) Genèse
6:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 et l’Éternel regretta d’avoir créé l’homme sur la terre, et il s’affligea en lui-même. (6:6) Genèse
6:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 L’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé en son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Et Yahweh se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé dans son cœur, (6:6) Genèse
6:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Yahvé se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre et il s’affligea dans son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 L’Eternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé en son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Et Jéhovah regretta d’avoir fait les hommes sur la terre, et il fut peiné dans son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 L’Eternel regretta d’avoir fait l’homme sur la terre et eut le cœur peiné. (6:6) Genèse
6:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Jéhovah regretta d’avoir fait les hommes sur la terre, et il eut de la peine. (6:6) Genèse
6:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et cela fit que le SEIGNEUR se repentit de ce qu’il avait fait l’homme sur la terre, et cela l’attrista dans son cœur. (6:6) Genèse
6:6-6