Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Les fils de Dieu voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour leurs femmes de toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair ; and they took them wives of all which they chose. (6:2) Genesis
6:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Les fils de Dieu, voyant que les filles des hommes étaient belles, en prirent pour leurs femmes, de toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 les fils de Dieu virent que les filles de l’homme étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi celles qu’ils préféraient. (6:2) Genèse
6:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 les enfants de Dieu voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour leurs femmes celles d’entre elles qui leur avaient plu. (6:2) Genèse
6:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 que les fils de Dieu virent que les filles de l’homme étaient belles, et en prirent pour femmes, de toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Les enfants de Dieu, voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour femmes toutes celles d’entre elles qui leur avaient plu. (6:2) Genèse
6:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 que les fils de Dieu virent les filles des hommes, qu’elles étaient belles, et ils se prirent des femmes d’entre toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Les enfants de Dieu, voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour leurs femmes celles d’entre elles qui leur avaient plu. (6:2) Genèse
6:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 les fils de la race divine trouvèrent que les filles de l’homme étaient belles, et ils choisirent pour femmes toutes celles qui leur convinrent. (6:2) Genèse
6:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qui leur plurent. (6:2) Genèse
6:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 les fils de Dieu trouvèrent que les filles des hommes leur convenaient et ils prirent pour femmes toutes celles qu’il leur plut. (6:2) Genèse
6:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 alors les fils du [vrai] Dieu remarquèrent les filles des hommes : [ils virent] qu’elles étaient belles ; et ils se mirent à prendre pour eux des femmes, c’est-à-dire toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 les fils du vrai Dieu remarquèrent que les filles des hommes étaient belles. Ils se mirent donc à prendre pour femmes toutes celles qu’ils voulaient. (6:2) Genèse
6:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Que les fils de Dieu virent les filles des hommes, qu’elles étaient belles, et ils en prirent pour femmes d’entre toutes celles qu’ils choisirent. (6:2) Genèse
6:2-2