Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher ; tu feras l’arche par loges, et la calfeutreras de bitume par dedans et par dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Make thee an ark of gopher wood ; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. (6:14) Genesis
6:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher : tu feras l’arche par loges, et tu l’enduiras de bitume par dedans et par dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois résineux ; tu feras l’arche par compartiments, et tu l’enduiras en dedans et en dehors de résine. (6:14) Genèse
6:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Faites-vous une arche de pièces de bois aplanies. Vous y ferez de petites chambres, et vous l’enduirez de bitume dedans et dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher. Tu feras l’arche par loges, et tu l’enduiras de poix dedans et dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Faites-vous une arche de pièces de bois aplanies. Vous y ferez de petites chambres, et vous l’enduirez de bitume dedans et dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher ; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l’enduiras de poix en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher. Tu feras l’arche avec des loges, et tu l’enduiras de poix en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Faites-vous une arche de pièces de bois aplanies. Vous y ferez de petites chambres, et vous l’enduirez de bitume au dedans et au dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gôfèr ; tu distribueras cette arche en cellules, et tu l’enduiras, en dedans et en dehors, de poix. (6:14) Genèse
6:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher ; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l’enduiras de poix en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Fais-toi une arche de bois résineux ; tu la feras composée de cellules et tu l’enduiras de bitume en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Fais-toi une arche en bois résineux, tu la feras en roseaux et tu l’enduiras de bitume en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Fais-toi une arche de bois de gopher ; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l’enduiras de poix en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Fais-​toi une arche en bois d’arbres résineux. Tu feras des compartiments dans l’arche, et tu devras la couvrir de goudron en dedans et en dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Fais-toi un bateau avec des arbres résineux. Tu disposeras cette arche en compartiments et tu l’enduiras de poix dedans et dehors. (6:14) Genèse
6:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Fais-​toi une arche en bois résineux. Tu y feras des compartiments et tu la recouvriras de goudron à l’intérieur et à l’extérieur. (6:14) Genèse
6:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 ¶ Fais-toi une arche de bois de gopher : tu feras des pièces dans l’arche : et tu la calfateras d’asphalte à l’intérieur et à l’extérieur. (6:14) Genèse
6:14-14