1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthuséla. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah : (5:21) | Genesis 5:21-21 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Hénoc aussi vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthusela. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Et Henoch ayant vécu soixante-cinq ans engendra Methusalah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Or Hénoch ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Mathusala. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Enoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Methuséla ; (5:21) | Genèse 5:21-21 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Or Hénoch, ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Mathusalem. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Methushélah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Or Hénoch, ayant vécut soixante-cinq ans, engendra Mathusala. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Mathusalem. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Hénoch vécut soixante-cinq ans, et il engendra Mathusalem. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Quand Hénok eut 65 ans, il engendra Mathusalem. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Et Hénok vécut soixante-cinq ans. Puis il devint père de Methoushélah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 A l’âge de 65 ans, Hénoc eut pour fils Metushélah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Hénoch vécut 65 ans, puis il devint père de Mathusalem. (5:21) | Genèse 5:21-21 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 ¶ Et Henoch vécut soixante-cinq ans, et engendra Methuselah. (5:21) | Genèse 5:21-21 |