Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 JUDA, quant à toi, tes frères te loueront : ta main sera sur le collet de tes ennemis ; les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Judah, thou art he whom thy brethren shall praise : thy hand shall be in the neck of thine enemies ; thy father’s children shall bow down before thee. (49:8) Genesis
49:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 JUDA, quant à toi, tes frères te loueront ; ta main sera sur le cou de tes ennemis ; les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Juda, c’est toi que tes frères loueront ; ta main saisit le col de tes ennemis, les fils de ton père s’inclineront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Juda, vos frères vous loueront : votre main mettra sous le joug vos ennemis ; les enfants de votre père vous adoreront. (49:8) Genèse
49:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Toi, Juda ! tes frères te loueront. Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Juda, vos frères vous loueront ; votre main mettra vos ennemis sous le joug ; les enfants de votre père vous adoreront. (49:8) Genèse
49:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Juda, tu recevras les hommages de tes frères ; ta main sera sur la nuque de tes ennemis. les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Toi, Juda, tes frères te loueront ; ta main sera sur la nuque de tes ennemis ; les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Juda, tes frères te loueront, ta main sera sur le cou de tes ennemis ; les enfants de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Pour toi, Juda, tes frères te rendront hommage ; ta main fera ployer le cou de tes ennemis ; les enfants de ton père s’inclineront devant toi ! (49:8) Genèse
49:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Juda, tu recevras les hommages de tes frères ; ta main sera sur la nuque de tes ennemis. les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Toi, JUDA, tes frères te loueront ; ta main sera sur le cou de tes ennemis ; les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Juda, toi, tes frères te loueront, ta main est sur la nuque de tes ennemis et les fils de ton père s’inclineront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Juda, tu recevras les hommages de tes frères ; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 “ Quant à toi, Juda, tes frères te loueront. Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Juda, c’est toi que tes frères célébreront. Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 « Toi, Juda, tu recevras des louanges de tes frères. Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père s’inclineront devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 ¶ Judah, tu es celui que tes frères loueront : ta main sera sur le cou de tes ennemis : les enfants de ton père se courberont devant toi. (49:8) Genèse
49:8-8