1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Dans la caverne, dis-je, qui est au champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, au pays de Canaan, laquelle Abraham acquit d’Héphron Héthien, avec le champ pour le posséder [comme le lieu] de son sépulcre. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace. (49:30) | Genesis 49:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Dans la caverne qui est au champ de Macpéla, qui est vis-à-vis de Mamré, au pays de Canaan, laquelle Abraham acquit d’Héphron Héthien avec le champ, pour le posséder comme le lieu de son sépulcre. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 dans la grotte du champ de Macpéla à l’orient de Mamré au pays de Canaan, qu’Abraham a achetée de Ephron le Héthien, avec le champ comme propriété sépulcrale ; (49:30) | Genèse 49:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 qui regarde Mambré au pays de Chanaan, et qu’Abraham acheta d’Ephron, Héthéen, avec tout le champ où elle est, pour y avoir sou sépulcre. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 dans la caverne qui est dans le champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, dans la terre de Canaan ; [c’est] le champ qu’Abraham a acheté d’Ephron, le Héthien, comme propriété de sépulture. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Près de Mambré, au pays de Chanaan, qu’Abraham acheta d’Éphron, Héthéen, avec le champ, pour y avoir son sépulcre. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté d’Éphron, le Héthien, comme propriété sépulcrale. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 dans la caverne qui est dans le champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan, et qu’Abraham acheta d’Éphron, le Héthien, avec le champ, pour la posséder comme sépulcre : (49:30) | Genèse 49:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Laquelle est en face de Mambré, au pays de Chanaan, et qu’Abraham acheta d’Ephron Héthéen, avec tout le champ où elle est, pour y avoir son sépulcre. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 dans ce caveau qui appartient au territoire de Makhpêla, en face de Mamré, dans le pays de Canaan, territoire qu’Abraham acheta d’Éfrôn le Héthéen, comme sépulture héréditaire. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté d’Éphron, le Héthien, comme propriété sépulcrale. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mambré, au pays de Chanaan : c’est la caverne qu’Abraham a acquise d’Ephron, le Héthéen, avec le champ, pour avoir un sépulcre qui lui appartienne. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 dans la grotte du champ de Makpéla, en face de Mambré, au pays de Canaan, qu’Abraham a achetée à Ephrôn le Hittite comme possession funéraire. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté d’Ephron, le Héthien, comme propriété sépulcrale. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 dans la grotte qui est dans le champ de Makpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan, le champ qu’Abraham a acquis d’Éphrôn le Hittite, comme propriété funéraire. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 dans la grotte du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté à Ephron le Hittite comme propriété funéraire. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 la grotte du champ de Makpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan — le champ qu’Abraham a acheté à Éfrôn le Hittite pour avoir une tombe. (49:30) | Genèse 49:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Dans la caverne qui est dans le champ de Machpelah, lequel est en face de Mamré, dans la terre de Canaan, laquelle Abraham acheta d’Ephron, le Hittite, avec le champ pour une possession de sépulture. (49:30) | Genèse 49:30-30 |