1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Le pain excellent [viendra] d’ASER, et il fournira les délices royales. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. (49:20) | Genesis 49:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Le pain qui viendra d’ASÇER sera excellent, et même il fournira les délices royales. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 D’Asser sort le pain savoureux, il fournit les friandises des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Le pain d’Aser sera excellent, et les rois y trouveront leurs délices. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 D’Ascer vient le pain nourrissant ; c’est lui qui fournit les délices royales. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Le pain d’Aser sera excellent, il fera les délices des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Aser produit une nourriture excellente ; il fournira les mets délicats des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 D’Aser [viendra] le pain excellent ; et lui, il fournira les délices royales. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Le pain d’Aser sera excellent, et les rois y trouveront leurs délices. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Pour Asher, sa production sera abondante ; c’est lui qui pourvoira aux jouissances des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Aser produit une nourriture excellente ; il fournira les mets délicats des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 D’ASER vient le pain savoureux, il fournit les mets délicats des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Asher, son pain est gras, il fournit des mets de roi. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Aser produit une nourriture excellente ; Il fournira les mets délicats des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 “ D’Asher le pain sera gras, et il donnera des friandises de roi. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Aser produit une nourriture excellente ; il fournira les plats les plus raffinés des rois. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 « Aser aura du pain en abondance, et il fournira de la nourriture digne d’un roi. (49:20) | Genèse 49:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 ¶ D’Asher son pain sera riche, et il produira les friandises royales. (49:20) | Genèse 49:20-20 |