Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et il bénit Joseph, en disant : Que le Dieu, devant la face duquel mes pères Abraham et Isaac ont vécu, le Dieu qui me paît depuis que je suis [au monde] jusqu’à ce jour ; (48:15) Genèse
48:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, (48:15) Genesis
48:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et il bénit Joseph, disant : Que le Dieu, devant la face duquel mes pères Abraham et Isaac ont marché, le Dieu qui me nourrit depuis que je suis au monde jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et il bénit Joseph et dit : Dieu en la présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, le Dieu qui a été mon berger depuis que j’existe jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Et bénissant les enfants de Joseph, il dit : Que le Dieu en la présence de qui ont marché mes pères Abraham et Isaac, le Dieu qui me nourrit depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour ; (48:15) Genèse
48:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu devant la face duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui a été mon berger depuis que j’existe jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Il bénit les fils de Joseph, en disant : Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères Abraham et Isaac, le Dieu qui me nourrit depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour ; (48:15) Genèse
48:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m’a conduit depuis que j’existe jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu devant la face duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, le Dieu qui a été mon berger depuis que je suis jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Et bénissant les enfants de Joseph, il dit : Que le Dieu en la présence de qui ont marché mes pères Abrabham et Isaac, le Dieu qui me nourrit depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour ; (48:15) Genèse
48:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Il bénit Joseph, puis dit : « Que la Divinité dont mes pères, Abraham et Isaac, ont suivi les voies ; que la Divinité qui a veillé sur moi depuis ma naissance jusqu’à ce jour ; (48:15) Genèse
48:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m’a conduit depuis que j’existe jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Il bénit Joseph, en disant : “ Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères Abraham et Isaac, que le Dieu qui m’a nourri depuis que j’existe jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Il bénit ainsi Joseph : « Que le Dieu devant qui ont marché mes pères Abraham et Isaac, que le Dieu qui fut mon pasteur depuis que je vis jusqu’à maintenant, (48:15) Genèse
48:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m’a conduit depuis que j’existe jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Et il se mit à bénir Joseph et à dire : “ Le [vrai] Dieu devant qui ont marché mes pères Abraham et Isaac, le [vrai] Dieu qui m’a fait paître durant toute mon existence, jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Il bénit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marché mes pères Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j’existe jusqu’à aujourd’hui, (48:15) Genèse
48:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Et il bénit Joseph et dit : « Le vrai Dieu devant qui mes pères Abraham et Isaac ont marché, le vrai Dieu qui a été mon berger pendant toute ma vie jusqu’à aujourd’hui, (48:15) Genèse
48:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 ¶ Et il bénit Joseph, et dit : Dieu, devant lequel mes pères, Abraham et Isaac marchèrent, le Dieu qui m’a nourrit tout le long de ma vie jusqu’à ce jour, (48:15) Genèse
48:15-15