Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or il arriva après ces choses que l’on vint dire à Joseph : Voici, ton père est malade ; et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick : and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. (48:1) Genesis
48:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Or, il arriva après ces choses, qu’on vint dire à Joseph : Voici, ton père est malade. Alors il prit ses deux fils avec lui, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et après ces choses il arriva que l’on dit à Joseph : Voilà ton père malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 APRÈS cela on vint dire un jour à Joseph que son père était malade : alors prenant avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm, il alla le voir. (48:1) Genèse
48:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Il arriva, après ces choses, qu’on dit à Joseph : Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Quelque temps après, on annonça à Joseph que son père était malade : alors prenant avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm, il alla le voir. (48:1) Genèse
48:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Après ces choses, l’on vint dire à Joseph : Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et il arriva après ces choses, qu’on dit à Joseph : Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Après cela on vint dire un jour à Joseph que son père était malade ; alors prenant avec lui ses deux fils Manassé et Ephraïm, il l’alla voir. (48:1) Genèse
48:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 IL arriva, après ces faits, qu’on dit à Joseph : « Ton père est malade. » Et il partit emmenant ses deux fils, Manassé et Éphraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Après ces choses, l’on vint dire à Joseph : Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Après ces choses, on vint dire à Joseph : “ Voici que ton père est malade. ˮ Il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Il arriva, après ces événements, qu’on dit à Joseph : « Voici que ton père est malade ! » et il emmena avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Après ces choses, l’on vint dire à Joseph : Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or il arriva, après ces choses, qu’on dit à Joseph : “ Écoute, ton père s’affaiblit. ” Alors il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Après cela, on vint dire à Joseph : « Ton père est malade. » Il prit avec lui ses deux fils Manassé et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Après cela, on dit à Joseph : « Écoute, ton père s’affaiblit. » Alors il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm. (48:1) Genèse
48:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et il arriva après ces choses, que quelqu’un dit à Joseph : Voici, ton père est malade : et il prit avec lui ses deux fils, Manasseh et Ephraïm. (48:1) Genèse
48:1-1