1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Et Joseph en fit une Loi [qui dure] jusques à ce jour, à l’égard des terres de l’Egypte, [de payer] à Pharaon un cinquième [du revenu] ; les terres seules des Sacrificateurs ne furent point à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part ; except the land of the priests only, which became not Pharaoh’s. (47:26) | Genesis 47:26-26 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Et Joseph fit une loi, qui dure jusques à ce jour, sur les terres d’Egypte, de payer à Pharaon la cinquième partie. Il n’y eut que les terres des sacrificateurs qui ne furent point à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 Et c’est ce que Joseph établit comme une règle perpétuée jusqu’à ce jour, savoir que sur le sol de l’Égypte Pharaon prélèverait un cinquième ; les terres des prêtres seuls ne furent pas dévolues à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Depuis ce temps-là jusqu’aujourd’hui, on paye aux rois dans toute l’Egypte la cinquième partie du revenu de toutes les terres, et ceci est comme passé en loi ; excepté la terre des prêtres, qui est demeurée exempte de cette sujétion. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Et Joseph fit de cela un statut, jusqu’à ce jour, sur le sol de l’Egypte : Le cinquième pour Pharaon. Seulement les terres des sacrificateurs seuls ne furent pas à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Depuis ce temps jusqu’à ce jour, dans toute l’Égypte, on paie aux rois la cinquième partie du revenu, et cela est comme passé en loi, excepté la terre des prêtres, restée exempte de cette sujétion. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu’à ce jour, et d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Égypte appartient à Pharaon ; il n’y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Et Joseph en fit une loi, jusqu’à ce jour, sur les terres de l’Égypte : au Pharaon un cinquième. Seulement, les terres des sacrificateurs seuls ne furent pas au Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Depuis ce temps-là jusqu’à ce jour, on paye aux rois dans toute l’Égypte la cinquème partie du revenu des terres, et cela est comme passé en loi ; excepté la terre des prêtres, qui est demeurée exempte de cette sujétion. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Joseph imposa au sol de l’Égypte cette contribution, qui subsiste encore, d’un cinquième pour Pharaon. Le domaine des prêtres seuls était excepté, il ne relevait point de Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu’à ce jour, et d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Égypte appartient à Pharaon ; il n’y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Joseph fit de cela une loi, qui subsiste jusqu’à ce jour, et en vertu de laquelle le cinquième du produit des terres d’Égypte appartient à Pharaon ; seules les terres des prêtres ne sont pas à lui. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 De cela, Joseph fit une règle, qui vaut encore aujourd’hui pour le terroir d’Egypte : on verse le cinquième à Pharaon. Seul le terroir des prêtres ne fut pas à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu’à ce jour, et d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Egypte appartient à Pharaon ; il n’y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 De cela Joseph fit alors un décret, [en vigueur] jusqu’à ce jour, sur la propriété foncière d’Égypte, afin que Pharaon [reçoive] jusqu’à concurrence d’un cinquième. Il n’y eut que les terres des prêtres, [considérés] comme un groupe à part, qui ne devinrent pas la propriété de Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Joseph fit de cela une prescription, en vigueur aujourd’hui encore, d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Egypte appartient au pharaon. Seules les terres des prêtres n’appartiennent pas au pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Joseph établit donc cette loi : le cinquième des récoltes appartient à Pharaon. Cette loi est encore en vigueur en Égypte aujourd’hui. Il n’y eut que les terres des prêtres qui ne devinrent pas la propriété de Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Et Joseph en fit une loi sur le pays d’Égypte jusqu’à ce jour, que Pharaon devrait avoir le cinquième : sauf la terre des prêtres seulement, laquelle ne devint pas celle de Pharaon. (47:26) | Genèse 47:26-26 |