Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et Joseph amassa tout l’argent qui se trouva au pays d’Egypte, et au pays de Canaan, pour le blé qu’on achetait ; et il porta l’argent à la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought : and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. (47:14) Genesis
47:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et Joseph amassa tout l’argent qu’on trouva dans le pays d’Egypte, et au pays de Canaan, pour le blé qu’on achetait, et il porta cet argent à l’hôtel de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et Joseph recueillit tout l’argent qui se trouva au pays d’Égypte et au pays de Canaan pour les achats de blé, et Joseph fit entrer tout cet argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Joseph ayant amassé tout l’argent qu’il avait reçu des Egyptiens et des Chananéens, pour le blé qu’il leur avait vendu, le porta au trésor du roi. (47:14) Genèse
47:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et Joseph recueillit tout l’argent qui se trouva dans la terre d’Egypte et dans la terre de Canaan, pour prix du blé qu’on achetait ; et Joseph fit entrer l’argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Joseph ayant amassé tout l’argent de ces pays par la vente du blé, le déposa dans le trésor du roi. (47:14) Genèse
47:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait ; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et Joseph recueillit tout l’argent qui se trouva dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, pour le blé qu’on achetait ; et Joseph fit entrer l’argent dans la maison du Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Joseph, ayant amassé tout l’argent qu’il avait reçu des Égyptiens et des Chananéens pour le blé qu’il leur avait vendu, le porta au trésor du roi. (47:14) Genèse
47:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans celui de Canaan, en échange du blé qu’ils achetaient et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait ; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Chanaan, contre le blé qu’on achetait, et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Joseph ramassa tout l’argent qui se trouvait au pays d’Egypte et au pays de Canaan en échange du grain qu’on achetait et il livra cet argent au palais de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Egypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait ; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Joseph ramassait tout l’argent qui se trouvait au pays d’Égypte et au pays de Canaan contre les céréales qu’on achetait ; et Joseph faisait rentrer l’argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Joseph récolta tout l’argent disponible en Egypte et dans le pays de Canaan et versé en échange de blé, et il le fit entrer dans la maison du pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Joseph amassait tout l’argent d’Égypte et de Canaan que les gens donnaient quand ils achetaient des céréales. Il mettait cet argent dans le trésor de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et Joseph amassa tout l’argent qui fut trouvé dans la terre d’Égypte et dans la terre de Canaan, pour le maïs qu’ils achetaient : et Joseph porta l’argent dans la maison de Pharaon. (47:14) Genèse
47:14-14