Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Or il n’y avait point de pain en toute la terre, car la famine était très-grande ; et le pays d’Egypte, et le pays de Canaan, ne savaient que faire à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 And there was no bread in all the land ; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine. (47:13) Genesis
47:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Or, il n’y avait point de pain dans tout le pays, car la famine était très-grande ; et le pays d’Egypte, et le pays de Canaan ne savaient que faire, à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Et dans tout le pays il n’y avait point de pain, car la famine était très intense, et le pays d’Égypte et le pays de Canaan languissaient de faim. (47:13) Genèse
47:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Car le pain manquait dans tout le monde, et la famine affligeait toute la terre ; mais principalement l’Egypte et le pays de Chanaan. (47:13) Genèse
47:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Et le pain manquait dans toute la terre, car la famine s’appesantissait fort, et la terre d’Egypte était épuisée, ainsi que la terre de Canaan, à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Car le pain manquait dans tout le monde, et la famine désolait toute la terre, surtout l’Égypte et le pays de Chanaan. (47:13) Genèse
47:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Il n’y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande ; le pays d’Égypte et le pays de Canaan languissaient, à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et il n’y avait pas de pain dans tout le pays, car la famine était très-intense ; et le pays d’Égypte et le pays de Canaan étaient épuisés à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Car le pain manquait dans tout le pays, et la famine affligeait toute la terre, mais principalement l’Égypte et le pays de Chanaan. (47:13) Genèse
47:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Or, le pain manqua dans toute la contrée, tant la disette était grande ; et le pays d’Égypte et le pays de Canaan étaient accablés par la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Il n’y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande ; le pays d’Égypte et le pays de Canaan languissaient, à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Il n’y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande ; le pays d’Égypte et le pays de Chanaan étaient épuisés à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Il n’y avait pas de pain sur toute la terre, car la famine était devenue très dure et le pays d’Egypte et le pays de Canaan languissaient de faim. (47:13) Genèse
47:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Il n’y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande ; le pays d’Egypte et le pays de Canaan languissaient, à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Or il n’y avait pas de pain dans tout le pays, car la famine était très dure ; le pays d’Égypte et le pays de Canaan s’épuisèrent par suite de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Il n’y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande. L’Egypte et le pays de Canaan dépérissaient à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Il n’y avait pas de nourriture dans tout le pays, car la famine était très dure. À cause de la famine, le pays d’Égypte et le pays de Canaan s’épuisèrent. (47:13) Genèse
47:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 ¶ Et il n’y avait pas de pain dans tout le pays : car la famine était très sévère, si bien que le pays d’Égypte et toute la terre de Canaan s’affaiblissaient à cause de la famine. (47:13) Genèse
47:13-13