1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 29 Et Joseph fit atteler son chariot, et monta pour aller au-devant d’Israël son père en Goscen. Il se fit voir à lui ; il se jeta sur son cou, et pleura quelque temps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him ; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. (46:29) | Genesis 46:29-29 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 29 Et Joseph fit atteler son chariot, et monta pour aller au-devant d’Israël son père en Gosçen, et se fit voir à lui, et il se jeta à son cou, et pleura quelque temps à son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 29 Aussitôt Joseph attela son char et s’avança à la rencontre de son père jusqu’à Gosen. Et quand il fut en sa présence, il se jeta à son cou et pleura longtemps sur le cou de son père. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 29 Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit mettre les chevaux à son chariot, et vint au même lieu au-devant de son père : et le voyant, il se jeta à son cou, et l’embrassa en pleurant. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 29 Joseph attela son char, et monta à la rencontre d’Israël, son père, en Goscen ; et il se fit voir à lui, et se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 29 Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit mettre les chevaux à son chariot, et courut au-devant de son père. En le voyant il se précipita à son cou, et l’embrassa en pleurant. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 29 Et Joseph attela son char, et monta à la rencontre d’Israël, son père, en Goshen. Et il se montra à lui, et se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 29 Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit atteler son char, et vint au même lieu au-devant de son père ; et le voyant, il se jeta à son cou, et l’embrassa en pleurant. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 29 Joseph fit atteler son char et alla au-devant d’Israël, son père, à Gessen. A sa vue, il se précipita à son cou et pleura longtemps dans ses bras. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 29 Joseph fit atteler son char et y monta, pour aller en Gessen, à la rencontre d’Israël, son père. Il se montra à lui et, s’étant jeté à son cou, il pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 29 Joseph fit atteler son char et monta à la rencontre de son père Israël en Goshèn. Dès qu’il parut devant lui, il se jeta à son cou et pleura longtemps en le tenant embrassé. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 29 Alors Joseph fit atteler son char et monta à la rencontre d’Israël son père à Goshèn. Lorsqu’il parut devant lui, aussitôt il se jeta à son cou et se laissa aller aux larmes sur son cou, encore et encore. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 29 Joseph attela son char et y monta pour aller à la rencontre de son père Israël en Gosen. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou et pleura longtemps sur son épaule. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 29 Joseph fit atteler son char et alla à la rencontre de son père, Israël, à Goshen. Juste après s’être présenté à lui, il se jeta à son cou et pleura dans ses bras pendant un bon moment. (46:29) | Genèse 46:29-29 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 29 Et Joseph fit préparé son chariot, et monta à la rencontre d’Israël son père à Goshen et se présenta à lui : et il tomba à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) | Genèse 46:29-29 |