Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Et Joseph fit atteler son chariot, et monta pour aller au-devant d’Israël son père en Goscen. Il se fit voir à lui ; il se jeta sur son cou, et pleura quelque temps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him ; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. (46:29) Genesis
46:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Et Joseph fit atteler son chariot, et monta pour aller au-devant d’Israël son père en Gosçen, et se fit voir à lui, et il se jeta à son cou, et pleura quelque temps à son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Aussitôt Joseph attela son char et s’avança à la rencontre de son père jusqu’à Gosen. Et quand il fut en sa présence, il se jeta à son cou et pleura longtemps sur le cou de son père. (46:29) Genèse
46:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit mettre les chevaux à son chariot, et vint au même lieu au-devant de son père : et le voyant, il se jeta à son cou, et l’embrassa en pleurant. (46:29) Genèse
46:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Joseph attela son char, et monta à la rencontre d’Israël, son père, en Goscen ; et il se fit voir à lui, et se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit mettre les chevaux à son chariot, et courut au-devant de son père. En le voyant il se précipita à son cou, et l’embrassa en pleurant. (46:29) Genèse
46:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et Joseph attela son char, et monta à la rencontre d’Israël, son père, en Goshen. Et il se montra à lui, et se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit atteler son char, et vint au même lieu au-devant de son père ; et le voyant, il se jeta à son cou, et l’embrassa en pleurant. (46:29) Genèse
46:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Joseph fit atteler son char et alla au-devant d’Israël, son père, à Gessen. A sa vue, il se précipita à son cou et pleura longtemps dans ses bras. (46:29) Genèse
46:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Joseph fit atteler son char et y monta, pour aller en Gessen, à la rencontre d’Israël, son père. Il se montra à lui et, s’étant jeté à son cou, il pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Joseph fit atteler son char et monta à la rencontre de son père Israël en Goshèn. Dès qu’il parut devant lui, il se jeta à son cou et pleura longtemps en le tenant embrassé. (46:29) Genèse
46:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Alors Joseph fit atteler son char et monta à la rencontre d’Israël son père à Goshèn. Lorsqu’il parut devant lui, aussitôt il se jeta à son cou et se laissa aller aux larmes sur son cou, encore et encore. (46:29) Genèse
46:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Joseph attela son char et y monta pour aller à la rencontre de son père Israël en Gosen. Dès qu’il le vit, il se jeta à son cou et pleura longtemps sur son épaule. (46:29) Genèse
46:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Joseph fit atteler son char et alla à la rencontre de son père, Israël, à Goshen. Juste après s’être présenté à lui, il se jeta à son cou et pleura dans ses bras pendant un bon moment. (46:29) Genèse
46:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Et Joseph fit préparé son chariot, et monta à la rencontre d’Israël son père à Goshen et se présenta à lui : et il tomba à son cou, et pleura longtemps sur son cou. (46:29) Genèse
46:29-29