1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Toutes les personnes appartenant à Jacob qui vinrent en Egypte, et qui étaient sorties de sa hanche, sans les femmes des enfants de Jacob, furent en tout soixante-six. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls were threescore and six ; (46:26) | Genesis 46:26-26 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Toutes les personnes qui vinrent eu Egypte, qui appartenaient à Jacob et qui étaient nées de lui, (sans les femmes des enfans de Jacob) étaient en tout soixante-six. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 Le nombre total des personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte et étaient issues de ses reins, était, sans compter les femmes des fils de Jacob, de soixante-six âmes en tout ; (46:26) | Genèse 46:26-26 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Tous ceux qui vinrent en Egypte avec Jacob, et qui étaient sortis de lui, sans compter les femmes de ses fils, étaient en tout soixante-six personnes. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Total des personnes qui allèrent en Egypte, appartenant à Jacob, sorties de sa hanche, outre les femmes des fils de Jacob ; total : soixante-six âmes. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Ceux qui vinrent en Égypte avec Jacob, et qui étaient issus de lui, sans compter les femmes de ses fils, étaient en tout soixante-six personnes. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Tous ceux qui vinrent en Égypte, appartenant à Jacob, issus de ses reins, outre les femmes des fils de Jacob, toutes les âmes, soixante-six. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Tous ceux qui vinrent en Égypte avec Jacob, et qui étaient sortis de lui, sans compter les femmes de ses fils, étaient en tout soixante-six personnes. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Toutes les personnes de la famille de Jacob et issues de lui, qui vinrent en Égypte, outre les épouses des fils de Jacob, furent en tout soixante-six personnes. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Toutes les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte, issues de lui, sans compter les femmes des fils de Jacob, étaient au nombre de soixante-six en tout. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Toutes les personnes de la famille de Jacob, issues de lui, qui vinrent en Egypte, sans compter les femmes des fils de Jacob, étaient en tout 66. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Les personnes qui vinrent avec Jacob en Egypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Toutes les âmes qui vinrent vers Jacob [et entrèrent] en Égypte furent celles qui étaient sorties de sa cuisse, à part les femmes des fils de Jacob. Toutes les âmes furent [au nombre de] soixante-six. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Le nombre total des personnes qui accompagnèrent Jacob en Egypte et qui étaient issues de lui était de 66, sans compter les femmes des fils de Jacob. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Tous les descendants de Jacob qui entrèrent avec lui en Égypte étaient 66, sans compter ses belles-filles. (46:26) | Genèse 46:26-26 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Toutes les âmes qui vinrent avec Jacob en Égypte, lesquelles étaient issues de ses flancs, en plus des femmes des fils de Jacob, toutes les âmes étaient soixante-six. (46:26) | Genèse 46:26-26 |