Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Israël donc partit avec tout ce qui lui appartenait, et vint à Béer-Sébah, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. (46:1) Genesis
46:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Israël donc partit, avec tout ce qui lui appartenait, et vint à Béer-sçébah, et offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et Israël partit avec tout ce qui lui appartenait ; et arrivé à Beersébah il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 ISRAEL partit donc avec tout ce qu’il avait, et vint au Puits du jurement ; et ayant immolé en ce lieu des victimes au Dieu de son père Isaac, (46:1) Genèse
46:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et Israël partit avec tout ce qui était à lui, et arriva à Béer-schéba ; et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Israël partit avec tout ce qu’il avait, et vint au puits du Jurement ; il y offrit des victimes au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Israël partit, avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva à Beer Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et Israël partit, et tout ce qui était à lui ; et il vint à Beër-Shéba, et offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Israël partit donc avec tout ce qu’il avait, et vint au Puits du serment ; et ayant immolé en ce lieu des victimes au Dieu de son père Isaac, (46:1) Genèse
46:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 ISRAËL partit avec tout ce qui lui appartenait et arriva à Beer Shava, où il immola des victimes au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Israël partit, avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva à Beer Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Israël partit avec tout ce qui lui appartenait. Arrivé à Bersabée, il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Israël partit avec tout ce qu’il possédait. Arrivé à Bersabée, il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac (46:1) Genèse
46:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Israël partit, avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva à Beer-Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Israël et tous ceux qui étaient à lui se mirent donc en route et arrivèrent à Béer-Shéba, et il se mit à sacrifier des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Israël partit donc avec tout ce qui lui appartenait. Arrivé à Beer-Shéba, il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Israël prit donc tout ce qui était à lui et il partit. Quand il arriva à Bersabée, il offrit des sacrifices au Dieu de son père, Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et Israël entreprit son voyage avec tout ce qu’il avait, et arriva à Beer-sheba, et offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. (46:1) Genèse
46:1-1