Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et les enfants d’Israël le firent ainsi. Et Joseph leur donna des chariots selon l’ordre de Pharaon ; il leur donna aussi de la provision pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And the children of Israel did so : and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. (45:21) Genesis
45:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et les enfans d’Israël firent ce qui leur avait été dit ; et Joseph leur donna des chariots, selon l’ordre qu’il avait reçu de Pharaon ; il leur donna aussi de la provision pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et ainsi firent les fils d’Israël, et Joseph leur fournit des chariots selon l’ordre de Pharaon, et les fournit de vivres pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Les enfants d’Israël firent ce qui leur avait été ordonné. Et Joseph leur fit donner des chariots, selon l’ordre qu’il en avait reçu de Pharaon, et des vivres pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et les fils d’Israël firent ainsi ; et Joseph leur donna des chariots, selon l’ordre de Pharaon, et il leur donna des provisions pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Les enfants d’Israël exécutèrent ce qui leur avait été ordonné. Joseph leur donna des chariots, selon l’ordre de Pharaon, et des vivres pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Les fils d’Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l’ordre de Pharaon ; il leur donna aussi des provisions pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et les fils d’Israël firent ainsi ; et Joseph leur donna des chariots, selon le commandement du Pharaon ; et il leur donna des provisions pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Les enfants d’Israël firent ce qui leur avait été ordonné. Et Joseph leur fit donner des chariots, selon l’ordre qu’il en avait reçu du Pharaon, et des vivres pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Ainsi firent les fils d’Israël : Joseph leur donna des voitures d’après l’ordre de Pharaon et les munit de provisions pour le voyage. (45:21) Genèse
45:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Les fils d’Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l’ordre de Pharaon ; il leur donna aussi des provisions pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Les fils d’Israël firent ainsi ; Joseph leur donna des chariots, selon l’ordre de Pharaon, ainsi que des provisions pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Ainsi firent les fils d’Israël. Joseph leur procura des chariots selon l’ordre de Pharaon, et les munit de provisions de route. (45:21) Genèse
45:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Les fils d’Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l’ordre de Pharaon ; il leur donna aussi des provisions pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Alors les fils d’Israël firent ainsi ; Joseph leur donna des chariots, selon les ordres de Pharaon, et il leur donna des provisions pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 C’est ce que firent les fils d’Israël. Joseph leur donna des chariots, conformément à l’ordre du pharaon ; il leur donna aussi des provisions pour la route. (45:21) Genèse
45:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 C’est ce que firent les fils d’Israël. Joseph leur donna des chariots, comme Pharaon l’avait ordonné, ainsi que des provisions pour le voyage. (45:21) Genèse
45:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et les enfants d’Israël firent ainsi : et Joseph leur donna des charrettes, selon le commandement de Pharaon, et il leur donna des provisions pour le chemin. (45:21) Genèse
45:21-21