1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Que celui de tes serviteurs à qui on trouvera [la coupe], meure ; et nous serons aussi esclaves de mon Seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord’s bondmen. (44:9) | Genesis 44:9-9 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Que celui de tes serviteurs, à qui l’on trouvera ce que tu cherches, meure ; et nous serons même esclaves de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Qu’il meure celui de tes serviteurs sur lequel l’objet se trouvera ; et nous, nous serons les esclaves de notre seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Que celui de vos serviteurs, quel qu’il puisse être, à qui l’on trouvera ce que vous cherchez, meure ; et nous serons esclaves de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Que celui de tes esclaves chez qui [le gobelet] se trouvera meure, et nous-mêmes nous deviendrons esclaves de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Celui de vos serviteurs dans le sac duquel on trouvera ce que vous cherchez, sera puni de mort ; et nous serons esclaves de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Que celui de tes serviteurs sur qui se trouvera la coupe meure, et que nous soyons nous-mêmes esclaves de mon seigneur ! (44:9) | Genèse 44:9-9 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Que celui de tes serviteurs chez qui [la coupe] se trouvera, meure ; et nous aussi, nous serons serviteurs de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Que celui de vos serviteurs, quel qu’il puisse être, auprès de qui l’on trouvera ce que vous cherchez, soit mis à mort, et nous serons esclaves de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Celui de tes serviteurs qui l’aura en sa possession, qu’il meure ; et nous-mêmes, nous serons les esclaves de mon seigneur. » (44:9) | Genèse 44:9-9 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Que celui de tes serviteurs sur qui se trouvera la coupe meure, et que nous soyons nous-mêmes esclaves de mon seigneur ! (44:9) | Genèse 44:9-9 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Que celui de tes serviteurs sur qui sera trouvée la coupe meure, et que nous soyons aussi nous-mêmes les esclaves de mon seigneur. ˮ (44:9) | Genèse 44:9-9 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Celui de tes serviteurs avec qui on trouvera l’objet sera mis à mort et nous-mêmes deviendrons esclaves de Monseigneur. » (44:9) | Genèse 44:9-9 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Que celui de tes serviteurs sur qui se trouvera la coupe meure, et que nous soyons nous-mêmes esclaves de mon seigneur ! (44:9) | Genèse 44:9-9 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Que celui de tes esclaves chez qui on trouvera l’ [objet] meure, et que nous devenions nous-mêmes esclaves de mon maître. ” (44:9) | Genèse 44:9-9 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Que celui de tes serviteurs sur qui on trouvera la coupe meure et que nous soyons nous-mêmes esclaves de notre seigneur ! » (44:9) | Genèse 44:9-9 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Si on trouve cette coupe dans le sac de l’un d’entre nous, qu’il meure et que les autres deviennent tes esclaves, seigneur. » (44:9) | Genèse 44:9-9 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Que celui de tes serviteurs chez qui elle sera trouvée meure, et nous aussi serons hommes asservis de mon seigneur. (44:9) | Genèse 44:9-9 |