Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avions trouvé à l’ouverture de nos sacs, et comment déroberions-nous de l’argent ou de l’or de la maison de ton maître ? (44:8) Genèse
44:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Behold, the money, which we found in our sacks’ mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan : how then should we steal out of thy lord’s house silver or gold ? (44:8) Genesis
44:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avions trouvé à l’entrée de nos sacs ; et comment déroberions-nous de l’argent ou de l’or de la maison de ton maître ? (44:8) Genèse
44:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Voici, l’argent que nous avions trouvé à l’entrée de nos sacs, nous te l’avons rapporté du pays de Canaan ; comment donc aurions-nous dérobé dans la maison de ton maître argent ou or ? (44:8) Genèse
44:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Nous vous avons rapporté du pays de Chanaan l’argent que nous trouvâmes à l’entrée de nos sacs. Comment donc se pourrait-il faire que nous eussions dérobé et enlevé de la maison de votre seigneur de l’or ou de l’argent ? (44:8) Genèse
44:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Voici, l’argent que nous avons trouvé à la bouche de nos sacs, nous te l’avons rapporté de la terre de Canaan ; et comment aurions-nous volé de la maison de ton seigneur de l’argent ou de l’or ? (44:8) Genèse
44:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Nous avons rapporté du pays de Chanaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs. Comment donc aurions-nous dérobé de la maison de votre maître de l’or ou de l’argent ? (44:8) Genèse
44:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs ; comment aurions-nous dérobé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur ? (44:8) Genèse
44:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Voici, l’argent que nous avons trouvé à l’ouverture de nos sacs, nous te l’avons rapporté du pays de Canaan ; et comment aurions-nous volé de la maison de ton seigneur de l’argent ou de l’or ? (44:8) Genèse
44:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Nous vous avons rapporté du pays de Chanaan l’argent que nous avions trouvé à l’entrée de nos sacs. Comment donc se pourrait-il faire que nous eussions dérobé de la maison de votre maître de l’or ou de l’argent ? (44:8) Genèse
44:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Quoi ! L’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs, nous te l’avons rapporté du pays de Canaan ; et nous déroberions, dans la maison de ton maître, de l’argent ou de l’or ! (44:8) Genèse
44:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs ; comment aurions-nous dérobé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur ? (44:8) Genèse
44:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Voici, nous t’avons rapporté du pays de Chanaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs ; comment aurions-nous dérobé dans la maison de ton seigneur de l’argent ou de l’or ? (44:8) Genèse
44:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Vois donc : l’argent que nous avions trouvé à l’entrée de nos sacs à blé, nous te l’avons rapporté du pays de Canaan, comment aurions-nous volé de la maison de ton maître argent ou or ? (44:8) Genèse
44:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs ; comment aurions-nous dérobé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur ? (44:8) Genèse
44:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Voyons, l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs, nous te l’avons rapporté du pays de Canaan. Comment donc pourrions-​nous voler argent ou or de la maison de ton maître ? (44:8) Genèse
44:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Nous t’avons rapporté depuis le pays de Canaan l’argent que nous avions trouvé à l’entrée de nos sacs. Comment aurions-nous pu voler de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur ? (44:8) Genèse
44:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Tu sais bien que nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avions trouvé à l’entrée de nos sacs. Pourquoi donc aurions-​nous volé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton maître ? (44:8) Genèse
44:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Voici, l’argent que nous avions trouvé à l’ouverture de nos sacs nous te l’avons rapporté de la terre de Canaan : comment alors aurions-nous voler de la maison de ton seigneur de l’argent ou de l’or ? (44:8) Genèse
44:8-8